J

Jean claude pascal

Les yeux des amoureux

Les yeux des amoureux French / Французский язык

1 unread messages
Tout l'amour du monde, tout le bleu du monde Passent par les yeux des amoureux. Tous les feux du monde, les soleils du monde Brûlent dans les yeux des amoureux.

Вся любовь мира, вся синева мира Исходит из глаз влюбленных. Все огни мира, солнце мира Горят в глазах влюбленных.
2 unread messages
Toi du bout du monde, moi qui vagabonde Ceux qui nous arrivent merveilleux. Quand je te regarde, quand tu me regardes Nous avons les yeux des amoureux.

Ты, на краю мира, я, что бродяжничает, То, что происходит с нами, замечательно. Когда я смотрю на тебя, когда ты смотришь на меня, У нас глаза влюбленных.
3 unread messages
C'est l'amour du monde, c'est le bleu du monde Qui font le miracle de nos yeux. Et les feux du monde, les soleils du monde Se brûlent à la flame de nos yeux.

Это любовь мира, это синева мира Рождают чудо наших глаз. И огни мира, солнце мира Горят в пламени наших глаз.
4 unread messages
Toi du bout du monde quand je vagabonde Mon voyage finit dans tes yeux Toi de ma jeunesse, toi de ma tendresse Je crois qu'on'a tout pour être heureux.

Ты, на краю мира, когда я скитаюсь, Моё путешествие заканчивается в твоих глазах. Ты из моей молодости, ты из моей нежности, Я верю, что у нас есть всё, чтобы быть счастливыми.
5 unread messages
Quand je te regarde, quand tu me regardes Nous avons les yeux des amoureux.

Когда я смотрю на тебя, когда ты смотришь на меня, У нас глаза влюбленных.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому