J

Jayz

The blueprint

Renegade English / Английский язык

1 unread messages
Jay-Z: Motherfuckers say that I'm foolish, I only talk about jewels Do you fools listen to music Or do you just skim through it? See, I'm influenced by the ghetto You ruined The same dude you gave nothin', I made somethin' doin' What I do through and through and I give you the news with a twist, It's just his ghetto point of view The renegade, You been afraid I penetrate pop culture Bring 'em a lot closer to the block where they pop toasters And they live with they moms, got dropped roadsters From botched robberies, Niggas crouched over Mami's knocked up 'Cause she wasn't watched over Knocked down by some clown When child support knocked, "No, he's not around" Now, how that sound to ya? Jot it down I bring you through the ghetto Without ridin' 'round Hidin' down, duckin' strays From frustrated youths Stuck in they ways Just read a magazine That fucked up my day How you rate music That thugs With nothin' relate to it? I help them see they way through it, Not you Can't step in my pants, can't walk in my shoes Bet everything you worth, You'll lose your tie and your shirt

Джей-Зи: Ублюдки говорят, что я тупой И читаю только о брюликах. 1 Дебилы, вы вообще умеете внимательно слушать музыку, Или вы просто бегло пролистываете треки? Поймите, на меня очень повлияло гетто, Которое вы загубили. Пацан, которому вы не дали ничего, Всё же смог кое-чего добиться. Я прошёл через всё это, я был там, И могу рассказать, что там на самом деле творится, С точки зрения парня из гетто. 2 Я – ренегат, 3 Вы боитесь, что я изнасилую поп-культуру, Приблизив её к тем кварталам, где носят оружие, Живут с матерями, ездят на битых тачках, Оставшихся после неудачных грабежей, Где чуваки конкретно облажались. Там девочка залетела, Потому что ей не дали хорошего воспитания, А этот ухажёр-клоун её бросил, И не собирается платить алименты, Он исчез, ей ответят: «Его даже нет в городе». Ну как вам такое? Запишите, запомните. Я рассказал вам о гетто, И вам даже не нужно ехать туда, И, уворачиваясь от пуль, убегать От проблемных подростков, Которые никак не могут найти свой жизненный путь. Я только что прочёл статью из журнала, Которая вывела меня из себя. Как смеют критики оценивать музыку, Созданную для тех, у кого нет ничего за душой, Даже не зная, что это за жизнь?! Я помогаю этим парням, зная, каково им, А вы – нет. Вы меня не поймёте, вы меня не замените. Всё своё имущество, ваши галстуки и рубашки, В одночасье потеряете. 4
2 unread messages
Eminem: Since I'm in a position To talk to these kids And they listen I ain't no politician, but I'll kick it with 'em a minute 'Cause see, they call me a menace And if the shoe fits, I'll wear it But if it don't, then y'all'll swallow the truth, Grin and bear it Now who's the king of these rude, ludicrous, Lucrative lyrics? Who could inherit the title, Put the youth in hysterics Usin' his music to steer it, Sharin' his views and his merits? But there's a huge interference, They're sayin' you shouldn't hear it Maybe it's hatred I spew, Maybe it's food for the spirit Maybe it's beautiful music I made for you to just cherish But I'm debated, disputed, hated And viewed in America as a motherfuckin' drug addict, Like you didn't experiment? Now, now, that's when you start to stare at Who's in the mirror And see yourself as a kid again, and you get embarrassed And I got nothin' to do But make you look stupid as parents You fuckin' do-gooders, too bad You couldn't do good at marriage And do you have any clue what I had to do To get here? I don't think you do, So stay tuned And keep your ears glued to the stereo 'Cause here we go, He's Jigga-Jur-Jigga-Jih-Jigga And I'm the sinister Mr. Kiss-My-Ass Is just a

Эминем: Вот и настало время, Когда я могу говорить с вашими детьми, И они меня слушают, Хоть я и не политик, но я превзойду даже их. Говорят, что я опасен, 5 Что ж, имеют право. Но, если это не так, то вы подавитесь правдой, Будете скалиться и терпеть её. А кто же теперь станет королём этих грубых, абсурдных, И очень прибыльных текстов? Кто же унаследует этот титул, И доведёт молодёжь до истерики, Сможет управлять ими с помощью своей музыки, Поделиться своим мнением, расскажет о своих заслугах? Но тут очень жёсткая цензура, Говорят, что не нужно такое слушать. Возможно, это просто порыв моей ненависти, А может, это пища для души, Или же, это прекрасная музыка, Которую я создал на радость вам. Но со мной всё время борются, спорят, меня ненавидят, В Америке меня считают ёб*ным наркоманом, Будто вы сами никогда не баловались наркотой? А сейчас вы, смотря в зеркало, спрашиваете: «Кто же это?», Вы сами словно испуганные дети. А мне будто нечем больше заняться, Кроме как выставлять вас плохими родителями. Грёбаные благодетели, вы настолько плохие, Что даже не можете создать хорошую семью. Вы вообще знаете, через что мне пришлось пройти, Чтобы добиться всего этого? Не думаю, что вы понимаете. Так что следите за новостями, И внимательно слушайте этот трек. Мы начинаем, Здесь Джигга-джу-Джигга-джи-Джигга, 6 И я – плохой мистер поцелуйте-мой-зад, Это
3 unread messages
Renegade, never been afraid to say What's on my mind at any given time of day 'Cause I'm a renegade Never been afraid to talk about anything (Anything?), anything (Anything) Renegade, never been afraid to say What's on my mind at any given time of day 'Cause I'm a renegade Never been afraid to holler about anything (Anything?), anything (Anything)

Ренегат, я никогда не боялся Высказывать свои мысли. Ведь я – ренегат, Я могу говорить о чём угодно. (Обо всём?), обо всём (Вообще обо всём) Ренегат, я никогда не боялся Высказывать свои мысли. Ведь я – ренегат, Я никогда не боялся заявить о чём угодно. (Обо всём?), обо всём (Вообще обо всём)
4 unread messages
Jay-Z: I had to hustle, My back to the wall, ashy knuckles Pockets filled with a lotta lint, not a cent Gotta vent, Lotta innocent lives lost on the project bench What you hollerin'? Gotta pay rent, bring dollars in By the bodega, iron under my coat, Feelin' braver Durag wrappin' my waves up, Pockets full of hope Do not step to me I'm awkward, I box lefty An orphan, my pops left me And often my mama wasn't home Could not stress to me, I wasn't grown 'Specially on nights I brought somethin' home To quiet the stomach rumblings My demeanor thirty years my senior My childhood didn't mean much, Only raisin' green up Raisin' my fingers to critics, Raisin' my head to the sky Big, I did it, Multi before I die No lie, just know I chose my own fate I drove by the fork in the road and went straight

Джей-Зи: Мне приходилось торговать наркотой, Тяжело было, 7 костяшки пальцев стали белыми, 8 В карманах были только катышки, и не единого цента. Обидно осознавать, Сколько невинных жизней загублено на сходках. Чего ты кричишь? Давай плати за крышу, гони бабки, У винного магазинчика, с оружием за пазухой, Я чувствую себя ещё храбрее. 9 Дюраг 10 на голове, В карманах наркота. Не связывайся со мной, Я опасен, уделаю тебя одной левой. Я сирота, отец бросил нас, А матери часто не было дома, Она не могла повлиять на меня, Объяснить, что я ещё ребёнок. По ночам я приносил домой хоть что-то съестное, Чтобы утолить голод. 11 Я мыслил, как взрослые, Как такого детства у меня не было, Мне нужно был зарабатывать деньги. Я показываю «фак» критикам, Смотрю в небеса и говорю: «Биг, я сделал это, Получил мультиплатину при жизни!» 12 Я не вру, просто знай, я сам выбрал свой путь. Я доехал до развилки, и выбрал ехать прямо. 13
5 unread messages
Eminem: See, I'm a poet to some, A regular modern-day Shakespeare Jesus Christ, the king of these Latter-day Saints here To shatter the picture In which of that as they paint me As a monger of hate, satanist, Scatter-brained atheist But that ain't the case, see, it's a matter of taste We as a people decide if Shady's as bad As they say he is Or is he the latter, a gateway to escape? Media scapegoat Who they can be mad at today See, it's as easy as cake, simple as whistlin' "Dixie" While I'm wavin' the pistol At sixty Christians against me Go to war with the Mormons, Take a bath with the Catholics in holy water, No wonder they tried To hold me under longer I'm a motherfuckin' spiteful, Delightful eyeful The new Ice Cube, Motherfuckers hate to like you What did I do? I'm just a kid from the gutter Makin' his butter off these bloodsuckers, 'Cause I'm a motherfuckin'

Эминем: Поймите, для кого-то, я – поэт, Обычный современный Шекспир, Иисус Христос, король «Святых наших дней». 14 Я здесь, чтобы разрушить тот миф, Который обо мне придумали, Будто я – торговец ненавистью, сатанист, Сумасшедший атеист. Но дело не в этом, дело во вкусе. Мы сами решаем настолько ли плох Шейди, Как о нём говорят, Или же второй вариант: он – путь к спасению? Для журналистов он – козёл отпущения, На которого они могут выплеснуть всю свою злость, Знаете, проще просто нести всякую чушь. 15 Пока я с одним пистолетом Сражаюсь против шестидесяти христиан, Иду на войну с мормонами, Купаюсь с католиками в святой воде, Не удивительно, что они пытались Продержать меня под водой подольше. 16 Ведь я – чёртов злодей, Но наблюдать за мной – восхитительное зрелище, Я – новый Айс Кьюб, 17 Ублюдки любят меня и им это не нравится. 18 Что же я такого сделал? Я просто ребёнок из трущоб, Которого хвалят даже эти кровопийцы, Ведь я же грёбаный
6 unread messages
Renegade, never been afraid to say What's on my mind at any given time of day 'Cause I'm a renegade Never been afraid to talk about anything (Anything?), anything (Anything) Renegade, never been afraid to say What's on my mind at any given time of day 'Cause I'm a renegade Never been afraid to holler about anything (Anything?), anything (Anything) Renegade, never been afraid to say What's on my mind at any given time of day 'Cause I'm a renegade Never been afraid to talk about anything (Anything?), anything (Anything) Renegade, never been afraid to say What's on my mind at any given time of day 'Cause I'm a renegade Never been afraid to holler about anything (Anything?), anything (Anything)

Ренегат, я никогда не боялся Высказывать свои мысли. Ведь я – ренегат, Я могу говорить о чём угодно. (Обо всём?), обо всём (Вообще обо всём) Ренегат, я никогда не боялся Высказывать свои мысли. Ведь я – ренегат, Я никогда не боялся заявить о чём угодно. (Обо всём?), обо всём (Вообще обо всём) Ренегат, я никогда не боялся Высказывать свои мысли. Ведь я – ренегат, Я могу говорить о чём угодно. (Обо всём?), обо всём (Вообще обо всём) Ренегат, я никогда не боялся Высказывать свои мысли. Ведь я – ренегат, Я никогда не боялся заявить о чём угодно. (Обо всём?), обо всём (Вообще обо всём)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому