J

Jay khan

Nackt (single)

Nackt German / Немецкий язык

1 unread messages
… injustice, sweltering with the heat of oppression… … one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. I have a dream…

...изнемогающий от накала несправедливости и угнетения... ...будут жить в стране, где о них будут судить не по цвету их кожи, а по тому, что они собой представляют. У меня есть мечта...1
2 unread messages
Du kleidest Dich in Deinem Wohlstand Versteckst Dich im Klischee Klammerst dich voll Stolz an Treibsand In einem goldnen See

Тебе к лицу эта роскошная жизнь, скрываешься за клишейным образом, цепляешься гордо за зыбучие пески в золотом озере.
3 unread messages
Du kaufst Dir täglich neue Masken Und hoffst, dass keiner fragt Wie Dein Gesicht dahinter aussieht Weil Du's nicht kapierst

Покупаешь себе каждый день новые маски И надеешься, что никто не спросит, Как же выглядит твоё настоящее лицо, Потому что ты не понимаешь, что
4 unread messages
Wir sind nackt! Unter unsren Narben Fließt das gleiche Blut Wir sind nackt! Tief in uns vergraben Hab ein bisschen Mut Wir sind nackt! Unter Deinem Kragen Gibt's kein Arm und Reich Wir sind nackt! Denn unter ihren Farben Sind alle Menschen gleich Wir sind nackt!

Мы голые! Под нашей кожей Течёт одинаковая кровь Мы голые! Глубоко в нас сокрыта Капля мужества Мы голые! Под твоим воротничком Ничего нет Мы голые! Ведь, несмотря на цвет кожи, Все люди равны Мы голые!
5 unread messages
Du fürchtest Dich Vor allem Fremden Zeigst keinem Dein Gesicht Du warst noch nie In andren Ländern Traust Deinen Freunden nicht Du hältst das Meer Deiner Gefühle in Apathie vertrackt Und verkneifst Dir jede Regung Weil Du es nicht kapierst

Ты боишься незнакомцев, Не показываешь своего лица. Ты ещё никогда не был в других странах, Не доверяешь своим друзьям. Ты сдерживаешь море своих чувств, запутываясь в апатии, И подавляешь каждый свой порыв, Потому что ты не понимаешь, что
6 unread messages
Wir sind nackt!...

Мы голые!...
7 unread messages
Irgendwo ist Licht Ein heller Fleck im Nichts Öffnet eine Tür Ein neuer Weg für Dich Du wartest stumm auf irgendjemand Der Dich am Kragen packt Der Dich schüttelt bis Du atmest Hast Du es jetzt kapiert

Где-то есть свет, Яркое пятно в пустоте, Открой дверь, Новый путь для тебя. Ты ждёшь молча кого-то, кто схватит тебя за шиворот, встряхнёт тебя, пока ты не задышишь, Теперь-то до тебя дошло, что
8 unread messages
Wir sind nackt! (I have a dream!) Unter unsren Narben Wir sind nackt! Fließt das gleiche Blut Wir sind nackt! Tief in uns vergraben Wir sind nackt! Hab ein bisschen Mut Wir sind nackt! Unter Deinem Kragen Wir sind nackt! Gibt's kein Arm und Reich Wir sind nackt! Denn unter ihren Farben Wir sind nackt! Sind alle Menschen gleich Wir sind nackt!

Мы голые! (У меня есть мечта!) Под нашей кожей Мы голые! Течёт одинаковая кровь Мы голые! Глубоко в нас сокрыта Мы голые! Капля мужества Мы голые! Под твоим воротничком Мы голые! Ничего нет Мы голые! Ведь, несмотря на цвет кожи, Мы голые! Все люди равны Мы голые!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому