J

Javier rios

Cúrame

Cúrame Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Dile al dolor que no duela tanto cuando venga O que al menos avise antes de llegar. Este malevaje que llego del Sur Es un calvario en mi pecho, una pesada cruz, Es un precipicio del que nunca salgo Es un mal salario que me tiene esclavo.

Попроси боль, чтобы я не страдал так сильно, когда она приходит, или пусть хотя бы предупреждает перед своим появлением. Она, скопление всего дурного, пришедшее с юга, – это страдания моей души, мой тяжкий крест. Это пропасть, из которой я не могу выбраться, это жалкий грош, раб которого я.
2 unread messages
Cúrame, deprisa cúrame Este dolor que me atropella desde que se fue. Cúrame, de urgencia cúrame Este nudo en el estómago, cúrame.

Вылечи, поскорее вылечи эту боль, что терзает меня с тех пор, как ушла она. Вылечи, срочно вылечи, этот узел в моём в животе вылечи.
3 unread messages
Cúrame con otro amor que sea una verbena, Que de nuevo adolescente me haga sentir, Que abra todas las ventanas de par en par Y cicatrice las heridas de mal amor. Llévame en tu tren a la estación pasión Y piérdete un ratito aquí en mi corazón.

Вылечи новой любовью, которая будет словно праздник, от которой я снова почувствую себя подростком, которая откроет все окна нараспашку и исцелит все раны несчастной любви. Увези меня на своём поезде на станцию «Страсть» и затеряйся ненадолго в моём сердце.
4 unread messages
Cúrame, deprisa cúrame Este dolor que me atropella desde que se fue. Cúrame, de urgencia cúrame Este nudo en el estómago, cúrame.

Вылечи, поскорее вылечи эту боль, что терзает меня с тех пор, как ушла она. Вылечи, срочно вылечи, этот узел в моём в животе вылечи.
5 unread messages
Cúrame, deprisa cúrame Este dolor que me atropella desde que se fue. Cúrame, de urgencia cúrame Este nudo en el estómago, cúrame.

Вылечи, поскорее вылечи эту боль, что терзает меня с тех пор, как ушла она. Вылечи, срочно вылечи, этот узел в моём в животе вылечи.
6 unread messages
Cúrame. Que me muero, ¡ay!

Вылечи меня. Я умираю. Ах!
7 unread messages
Es un precipicio del que nunca salgo, Es un mal salario que me tiene esclavo.

Это пропасть, из которой я не могу выбраться, это жалкий грош, раб которого я.
8 unread messages
Cúrame, deprisa cúrame Este dolor que me atropella desde que se fue. Cúrame, de urgencia cúrame Este nudo en el estómago, cúrame.

Вылечи, поскорее вылечи эту боль, что терзает меня с тех пор, как ушла она. Вылечи, срочно вылечи, этот узел в моём в животе вылечи.
9 unread messages
Cúrame, deprisa cúrame Este dolor que me atropella desde que se fue. Cúrame, de urgencia cúrame Este nudo en el estómago, cúrame, Este nudo en el estómago cúrame.

Вылечи, поскорее вылечи эту боль, что терзает меня с тех пор, как ушла она. Вылечи, срочно вылечи. этот узел в моём в животе вылечи. Этот узел в моём в животе вылечи.
10 unread messages
Cúrame, cúrame.

Вылечи, вылечи меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому