J

Jarrod alonge

Punk goes Christmas (Deluxe Edition)

12 days of a pop punk Christmas English / Английский язык

1 unread messages
On the first day of Christmas, my true love gave to me A pair of skinny khakis

В первый день Рождества моя суженая подарила мне: Пару обтягивающих хаки.
2 unread messages
On the second day of Christmas, my true love gave to me Two snapback hats and a pair of skinny khakis

Во второй день Рождества моя суженая подарила мне: Две бейсболки и пару обтягивающих хаки.
3 unread messages
On the third day of Christmas, my true love gave to me Three Peace Teas, two snapback hats, and a pair of skinny khakis

В третий день Рождества моя суженая подарила мне: Три банки «Peace Tea»2, две бейсболки И пару обтягивающих хаки.
4 unread messages
On the fourth day of Christmas, my true love gave to me Four pairs of Vans, three Peace Teas Two snapback hats, and a pair of skinny khakis

В четвертый день Рождества моя суженая подарила мне: Четыре пары Вансов3, три банки «Peace Tea», Две бейсболки и пару обтягивающих хаки.
5 unread messages
On the fifth day of Christmas, my true love gave to me Five large pizzas, four pairs of Vans, three Peace Teas Two snapback hats, and a pair of skinny khakis

На пятый день Рождества моя суженая подарила мне: Пять огромных пицц, четыре пары Вансов, Три банки «Peace Tea», Две бейсболки и пару обтягивающих хаки
6 unread messages
On the sixth day of Christmas, my true love gave to me Six flannel shirts, five large pizzas, four pairs of Vans Three Peace Teas, two snapback hats, and a pair of skinny khakis

На шестой день Рождества моя суженая подарила мне: Шесть фланелевых рубашек, пять огромных пицц, Четыре пары Вансов, Три банки «Peace Tea», две бейсболки и пару обтягивающих хаки.
7 unread messages
On the seventh day of Christmas, my true love gave to me Seven vinyl records, six flannel shirts, five large pizzas Four pairs of Vans, three Peace Teas, two snapback hats And a pair of skinny khakis

На седьмой день Рождества моя суженая подарила мне: Семь виниловых пластинок, шесть фланелевых рубашек, пять огромных пицц, четыре пары Вансов, три банки «Peace Tea», Две бейсболки И пару обтягивающих хаки.
8 unread messages
On the eighth day of Christmas, my true love gave to me Eight Tumblr notes, seven vinyl records, six flannel shirts Five large pizzas Four pairs of Vans, three Peace Teas Two snapback hats, and a pair of skinny khakis

На восьмой день Рождества моя суженая подарила мне: Восемь реблогов в Tumblr4, семь виниловых пластинок, Шесть фланелевых рубашек, Пять огромных пицц, Четыре пары Вансов, три банки «Peace Tea», Две бейсболки И пару обтягивающих хаки.
9 unread messages
On the ninth day of Christmas, my true love gave to me Nine cardboard signs, Eight Tumblr notes, seven vinyl records, six flannel shirts Five large pizzas Four pairs of Vans, three Peace Teas Two snapback hats, and my parents understanding

На девятый день Рождества моя суженая подарила мне: Девять картонных табличек, восемь реблогов в Tumblr, Семь виниловых пластинок, Шесть фланелевых рубашек, Пять огромных пицц, Четыре пары Вансов, три банки «Peace Tea», Две бейсболки и понимание со стороны родителей.
10 unread messages
On the tenth day of Christmas, my true love gave to me Ten pics of Patty, nine cardboard signs, eight Tumblr notes, seven vinyl records, six flannel shirts They forgot the pepperoni Four pairs of Vans, three Peace Teas Two snapback hats, and a merch guy we named Fappy

На десятый день Рождества моя суженая подарила мне: Десять фоток с Пэтти5, девять картонных табличек, Восемь реблогов в Tumblr, семь виниловых пластинок, Шесть фланелевых рубашек, Они забыли пепперони! Четыре пары Вансов, три банки «Peace Tea», две бейсболки и парня, продающего мерч, которого мы назвали Фэппи.
11 unread messages
On the eleventh day of Christmas, my true love gave to me Eleven anchor tats, ten pics of Patty, nine cardboard signs, eight Tumblr notes, seven vinyl records, six flannel shirts This isn't what I ordered, but seriously call Domino's and tell them I want a refund Four pairs of Vans, three Peace Teas Two snapback hats, and an unnecessary breakdown

На одиннадцатый день Рождества моя суженая подарила мне: Одиннадцать татуировок с якорем, десять фоток с Пэтти, Девять картонных табличек, восемь реблогов в Tumblr, Семь виниловых пластинок, шесть фланелевых рубашек... – Это не то, что я заказывал, серьезно, позвоните в «Domino's»6 и скажите, чтобы вернули мне деньги. Четыре пары Вансов, три банки «Peace Tea», две бейсболки и не нужный мне нервный срыв.
12 unread messages
On the twelfth day of Christmas, my true love gave to me Twelve broken hearts, eleven anchor tats, ten pics of Patty, nine cardboard signs, eight Tumblr notes, seven vinyl records, six flannel shirts No, this is unacceptable, who forgets pepperoni? Pepperoni's like the default topping. Like if anything, people who order cheese would get the pepperoni on it accidentally (Come on man, finish the song.) Fine Four pairs of Vans, three Peace Teas Two snapback hats, and a pair of skinny khakis

На двенадцатый день Рождества моя суженая подарила мне: Двенадцать сломанных сердец, одиннадцать татуировок с якорем, десять фоток с Пэтти, девять картонных табличек, восемь реблогов в Tumblr, семь виниловых пластинок, шесть фланелевых рубашек... – Нет, это недопустимо, кто вообще забывает о пепперони? Пепперони – это классическая начинка. Типа, во всяком случае, люди, заказывающие сырную пиццу, нечаянно могут получить пепперони на ней. – Хватит, чел, закончи эту песню. – Ладно... Четыре пары Вансов, три банки «Peace Tea», две бейсболки и пару обтягивающих хаки.
13 unread messages
Merry Christmas to each and every one of you Isn't it crazy Fearless let us do this?

С Рождеством всех и каждого из вас. Разве не сумасшествие, что Fearless7 разрешили нам спеть это?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому