Sag was du willst
ich folge dir nicht mehr.
Mag sein, ich hatte Angst vor dir
doch das ist lange her.
Auch wenn es dir so scheint
es gab da keinen noch so kleinen Funken
du hast bezahlt, du hast geweint
du warst sturzbetrunken jede Nacht.
Говори, что хочешь,
я больше не пойду за тобой;
возможно, я боялась тебя,
но это в прошлом.
Даже если тебе кажется так,
между нами не было никакой, даже слабенькой искры:
ты платил, ты плакал,
ты надирался каждую ночь.
2
unread messages
Wozu willst du mit ihm reden?
Tu ihm nicht weh!
Wenn du ihn wirklich so sehr liebst
dann geh!
Для чего ты хочешь поговорить с ним?
Не причиняй ему боль!
Если ты правда его так сильно любишь,
уйди!
3
unread messages
Etwas bricht herein über unsere Welt.
Das Haus der Lüge fällt.
Alles, was sicher schien, zerbricht.
Schlafende Hunde weckt man nicht.
Что - то нависает над нашим миром,
дом лжи падает,
и все, что казалось надежным, рушится.
Спящих собак лучше не будить...
4
unread messages
Du bist im Weg
du bist nur ein Klotz am Bein
Laß mich gehen! Kannst du nicht sehen
zwischen uns wird niemals etwas sein!
Was willst du deinem Bruder sagen
was um alles in der Welt?
Daß du einer warst von vielen
daß ich zu haben war für Geld?
Ты стоишь на пути,
ты лишь обуза.
Отпусти меня! Разве ты не понимаешь,
что между нами никогда ничего не будет?
Что ты хочешь сказать своему брату,
что, ради всего на свете?
Что ты был одним из многих,
с кем я была за деньги?