J

Janus

Schlafende Hunde

Hotel Eden German / Немецкий язык

1 unread messages
Genug geredet gehen wir rauf. Du sagst ohne kostet extra dann schließt du auf. Du siehst ihr ähnlich doch nicht genug zieh das hier an das sind Sachen, die sie trug.

Хватит разговоров, поднимемся наверх. Ты говоришь, без резинки дороже, затем открываешь. Ты похожа на нее, но недостаточно - надень, это вещи, что носила она.
2 unread messages
Lösch das Licht dann kann ich sie sehn. Beweg dich nicht lass es über dich ergehen. Berühr mich nicht mit deiner kalten Hand sprich kein Wort dreh den Kopf an die Wand.

Погаси свет, тогда я увижу ее в тебе. Не двигайся, просто покорись. Не прикасайся ко мне своими холодными руками, не говори ни слова, повернись лицом к стене.
3 unread messages
Komm zu mir wir bleiben hier im Hotel Eden. Man sieht dir an die Nacht war lang im Hotel Eden.

Иди ко мне, мы останемся здесь, в отеле Эдем. По тебе видно, ночь была длинной в отеле Эдем.
4 unread messages
Wisch dich ab ordne dein Haar. Zieh dich an geh nochmal an die Bar. Wag dich nicht zu nah ans Licht. Man sieht die Spuren auf deinem Gesicht.

Умойся, уложи волосы, оденься, еще раз подойди к стойке, но не приближайся к свету, иначе будут видны следы на твоем лице.
5 unread messages
Hol mehr Rum bring mir Wein. Ein Mann wie ich darf nie nüchtern sein. Ich hab Pillen geschluckt hab mich sediert doch die Wirkung lässt nach und mein Lächeln gefriert.

Возьми побольше рома, принеси мне вина: такому человеку, как я, нельзя быть трезвым. Хоть я принял таблетки и успокоился, но их действие проходит, и моя улыбка застывает.
6 unread messages
Komm zu mir wir bleiben hier im Hotel Eden. Man sieht dir an die Nacht war lang im Hotel Eden.

Иди ко мне, мы останемся здесь, в отеле Эдем. По тебе видно, ночь была длинной в отеле Эдем.
7 unread messages
Der Sturm in meinem Kopf das kalte Neonlicht. Du siehst aus wie sie doch du bist es nicht...

Буря в моей голове, холодный неоновый свет. Ты похожа на нее, но ты - не она...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому