J

Janus

Schlafende Hunde

Das Fest German / Немецкий язык

1 unread messages
Die Luft voll Rauch ist schwer wie Blei. Lichtblitze reißen den Dunst entzwei. Männerhände greifen nach nackter Haut. Das Fieber steigt die Musik ist dumpf und laut.

Воздух, наполненный перегаром, тяжелый, словно свинец. Световые вспышки прорезают кумар насквозь, мужские руки хватаются за оголенную плоть, жар поднимается, музыка глухая и громкая.
2 unread messages
Kannst du es spüren, Veronica? Bald bin ich dir ganz nah. Ganz gleich, was du verlangst ich tu alles, was du willst wenn du nur mit mir kommst wenn du meinen Hunger stillst.

Ты чувствуешь это, Вероника? Скоро я буду совсем близко к тебе. Все равно, что ты ни пожелаешь, я сделаю все, что хочешь, если только ты пойдешь со мной, если ты утолишь мою жажду.
3 unread messages
Du betrittst den Raum. Du siehst mich nicht. Ich bin dein Schatten ich meide das Licht. Irgendjemand zerrt dich auf seinen Schoß. Du sagst: du tust mir weh doch er lässt nicht los.

Ты заходишь в комнату, не видишь меня: я твоя тень, сторонящаяся света. Какой - то мужик затаскивает тебя к себе на колени, ты говоришь: "Мне больно", но он не отстает.
4 unread messages
Er wird bezahlen, Veronica der Tag der Vergeltung ist da. Endlich fällt dein Blick auf mich die Pupillen weiten sich. Steh schon auf nimm die Beine in die Hand und lauf...

Он поплатится за это, Вероника, час возмездия настал. Наконец твой взгляд падает на меня, твои зрачки расширяются - вставай же, бери ноги в руки и беги!
5 unread messages
Das Stroboskop schießt sein Licht mitten in sein spöttisches Gesicht. Ich warne dich! Meine Stimme bebt vor Wut. Reiz mich nicht! In meinen Schläfen pocht das Blut.

Стробоскоп отбрасывает свой свет прямо на его язвительное лицо. "Я предупреждаю тебя!" Мой голос дрожит от гнева. "Не шути со мной!" В моих висках стучит кровь.
6 unread messages
Doch er lacht mich einfach aus sagt: werft den Penner aus dem Haus! Ich stürze vor, jetzt sieht er es auch die Klinge rast in seinen Bauch.

Но он просто высмеял меня, сказал: "Вышвырните бомжа из дома!" Я бросаюсь вперед, теперь он тоже это видит, лезвие врезается в его живот.
7 unread messages
Fahr zur Hölle! Sieh nicht hin, Veronica. Fahr zur Hölle! Sieh nicht hin, komm nicht zu nah.

Катись в ад! Не смотри, Вероника. Катись в ад! Не смотри, не подходи ближе.
8 unread messages
Du presst dich an die Wand. Mach die Augen auf. Komm schon, nimm meine Hand. Es ist vorbei jetzt lacht keiner mehr. Was ist los mit dir? Wisch die Tränen ab. Du weichst zurück vor mir. Das alles hier hab ich für dich getan!

Ты прижимаешься к стене. Открой глаза, пойдем же, возьми меня за руку: все кончено, больше никто не смеется. Что с тобой? Вытри слезы. Ты отшатываешься от меня, но ведь все это я сделал ради тебя!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому