J

Janus

Auferstehung

Paulas Spiel German / Немецкий язык

1 unread messages
Sie sucht in fremden Augen etwas, das sie kennt besser noch, falls es das gibt etwas, das sie liebt. Sie würde für ihr Leben gern zu jemandem gehören doch sobald da etwas gutes ist muss Paula es zerstören.

Она ищет в чужих глазах что-нибудь знакомое, или еще лучше что-нибудь близкое. Свою жизнь она бы охотно кому-нибудь посвятила, но как только появляется что-то хорошее, Паула это уничтожает.
2 unread messages
Auf alles hat sie Antwort ihr Selbstbetrug hat Stil. Sie hat gelernt zu rennen doch sie kommt nie ans Ziel. Sie sehnt sich oft nach Nähe doch dann wird es ihr zuviel dann ändern sich die Regeln in Paulas Spiel.

На все она имеет ответ, у ее самообмана есть стиль. Она научилась бежать, но так и не добралась до цели. Она часто тоскует по близости, но потом ей становится этого слишком много, тогда меняются правила в игре Паулы.
3 unread messages
Etwas ist geschehen worüber sie nicht spricht doch Spuren überschatten ihr zerbrechliches Gesicht. Sie schreckt auf bei Nacht und hört sich selber schreien. Gut, wenn da noch einer liegt sie ist nicht gern allein.

Что-то произошло, о чем она не говорит, но следы этого омрачают ее болезненное лицо. Она вскакивает по ночам и слышит свой собственный крик. Хорошо, если кто-нибудь лежит рядом, она не любит одиночество.
4 unread messages
Sie will endlich vergessen doch sie weiß nicht, wie das geht. Sie würde es gern lernen doch dazu ist es zu spät. Sie will Begehren wecken doch alle wollen viel zu viel. Dann ändert sie die Regeln...

Она хочет наконец забыть, но не знает, как это делается. Она бы охотно научилась, но уже слишком поздно. Она хочет возбудить желание, но все требуют слишком многого, тогда она меняет правила...
5 unread messages
Ihr Körper ist eine Wunde der Schmerz noch nicht verdaut. Jede Berührung brennt wie Feuer auf ihrer nackten Haut.

Ее тело - одна большая рана, боль невыносима, и каждое прикосновение огнем горит на ее обнаженной коже.
6 unread messages
Sie zerreißt die Briefe Lügen auf Papier. Alle wollten sie retten doch sie ist noch immer hier.

Она разрывает письма, ложь на бумаге. Все желали спасти ее, но она все еще здесь.
7 unread messages
Sie will Vertrauen fassen doch es fällt ihr furchtbar schwer. Das, was von ihr noch übrig ist gibt sie nicht mehr her. Sie hört die Treueschwüre und schon wird es ihr zuviel schon ändern sich die Regeln in Paulas Spiel.

Она хочет проникнуться доверием, но это дается ей ужасно тяжело. То, что от нее осталось, она больше никому не отдаст. Она слышит клятвы в верности и ей уже становится этого слишком много, уже меняются правила в игре Паулы.
8 unread messages
Das Unausweichliche nimmt seinen Lauf: je näher sie sich träumt desto ferner wacht sie auf. Das ist Paulas Spiel...

Неизбежное берет свой ход: чем ближе ей грезится, тем дальше она просыпается. Это игра Паулы...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому