J

Janus

Vater deluxe

Der Flüsterer im Dunkeln German / Немецкий язык

1 unread messages
Mutter, wo ist Vater? Was heißt das, er ist fort? Wohin hat man ihn gebracht? Was ist das für ein Ort? Mutter, ich bin sicher es ist nur wegen mir. Wenn ich erst nicht mehr bin kommt er zurück zu dir...

Мама, а где папа? Что значит, его нет? Куда его унесло? Что это за место? Мама, я уверен, что все это из - за меня, и если меня не станет, он вернется к тебе.
2 unread messages
Mutter, wo ist Vater? Was heißt das, er ist tot? Weshalb sind deine Kleider schwarz und deine Augen rot? Mutter, all die Menschen mit versteinertem Gesicht sind unten, im Salon und keiner spricht

Мама, где папа? Что значит, он умер? Почему на тебе черное платье, а твои глаза красные? Мама, все эти люди с каменными лицами внизу, в гостиной, и никто не разговаривает.
3 unread messages
Geht weg von mir! Faßt mich nicht an! Ich muß ihn sehn! Laßt mich endlich an das Bett heran! Das kann nicht sein! Das ist er nicht! Nehmt ihm die Maske ab! Papier umspannt ein Wachsgesicht. Laßt ab von mir! Ich beiße wie ein wildes Tier Ich schreie, doch er wacht nicht auf...

Расступитесь! Не трогайте меня! Я должен его увидеть! Пустите меня наконец к постели! Этого не может быть! Это не он! Снимите с него маску! Бумага обтягивает восковое лицо. Отстаньте от меня! Я кусаюсь, словно дикий зверь, кричу, но он не просыпается...
4 unread messages
Mutter, ich hab den Kopf verloren! Ich will vernünftig sein doch vernünftig sein ist schwer. Ich weiß, ich bin verrückt genau wie er. Ich sitze Tag und Nacht bei Dämmerlicht aufrecht in meinem Bett und warte bis er zu mir spricht!

Мама, я потерял голову! Я хочу быть разумным, но разумным быть тяжело: я знаю, что я такой же сумасшедший, как и он. Я сижу день и ночь напролет в сумерках выпрямившись в свое кровати и жду, пока он заговоит со мной.
5 unread messages
(ICHBINHIER) Ich kann ihn hören! (NEBENDIR) Er ist ganz nah bei mir der Flüsterer im Dunkeln. (DREHDICHJETZTNICHTUMMEINSOHN)

(ЯЗДЕСЬ) Я слышу его! (РЯДОМСТОБОЙ) Он совсем близко ко мне, шепчущий во тьме! (ТОЛЬКОНЕОБОРАЧИВАЙСЯСЫНМОЙ)
6 unread messages
(ESISTZUSPÄT) Ich kann ihn hören! (VERSTEHSTDUJETZT) Er ist ganz nah bei mir der Flüsterer im Dunkeln. (DUBISTGENAUWIEICHMEINSOHN)

(СЛИШКОМПОЗДНО) Я слышу его! (ТЕПЕРЬТЫПОНИМАЕШЬ) Он совсем близко ко мне, шепчущий во тьме! (ТЫТОЧНАЯМОЯКОПИЯСЫНМОЙ)
7 unread messages
Wenn du zu Bett bist, Mutter hör ich wie die Türe geht unten, im Salon der Toten. Rate, Mutter, rate wer dann vor mir steht. Ich würde es dir ja sagen doch er hat es verboten. Vater ist zurück...

Когда ты у постели, мама, я слышу, как открывается дверь внизу, в гостиной мертвых. Угадай, мама, угадай, кто передо мной стоит. Я бы тебе сказал, конечно, но он запретил мне. Папа вернулся...
8 unread messages
Die blonden Locken die ich hatte als Kind du hast sie aufbewahrt weil sie wie die von einem Mädchen sind. Du wolltest eine Tochter doch du hast mich geboren! Zwei Ratten im Bau du weißt genau: wir sind verloren!

Светлые кудри, которые у меня были в детстве, ты сохранила, ведь они были как у девочки. Ты хотела дочь, но родила меня. Две крысы в норе, ты знаешь, что мы обречены.
9 unread messages
Ich kann ihn hören! (ICHBINHIER) Er ist zurück! (NEBENDIR) Er steht vor meiner Tür der Flüsterer im Dunkeln (DREHDICHJETZTNICHTUMMEINSOHN)

Я слышу его! (ЯЗДЕСЬ) Он вернулся! (РЯДОМСТОБОЙ) Он стоит перед моей дверью, шепчущий во тьме! (ТОЛЬКОНЕОБОРАЧИВАЙСЯСЫНМОЙ)
10 unread messages
(ESISTZUSPÄT) Ich kann ihn hören! (VERSTEHSTDUJETZT) Er ist ganz nah bei mir der Flüsterer im Dunkeln. (DUBISTGENAUWIEICHMEINSOHN)

(СЛИШКОМПОЗДНО) Я слышу его! (ТЕПЕРЬТЫПОНИМАЕШЬ) Он совсем близко ко мне, шепчущий во тьме! (ТЫТОЧНАЯМОЯКОПИЯСЫНМОЙ)
11 unread messages
Nachts treibt es mich hinaus auf das Feld hinter dem Haus. Im Teleskop kann ich sie sehen wenn sie verloren am Himmel stehen

Ночами меня тянет наружу, на поле за домом. Я вижу в телескоп, как они потерянно возвышаются на небе.
12 unread messages
Alt und wirr, zitternd, stumm die Knochen morsch, der Rücken krumm. So sind mir die Götter erschienen Vater war einer von ihnen.

Старые и растрепанные, дрожащие, немые, кости рыхлые, спины скрюченные - такими мне явились боги, папа был одним из них.
13 unread messages
Den Blick gesenkt, die Lippen schmal die Stirn zerfurcht, die Wangen fahl. So sind mir die Götter erschienen Vater war einer von ihnen.

Поникший взгляд, тонкие губы, морщинистый лоб, бледные щеки - такими мне явились боги, папа был одним из них.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому