J

Janet jackson

Control

What have you done for me lately English / Английский язык

1 unread messages
"What's up, girl?" "He stood me up again" "Again?" "Mmhmm" "Well, what's up with this guy? Do you really like him that much?" "Yes honey, I love him, he is fun He does a lot of nice things for me" "I know he used to do nice stuff for you But what has he done for you lately?"

«Что такое, подруга?» «Он снова испортил мне настроение». «Снова?» «Ага». «Да что с ним не так? Неужто ты и впрямь так сильно его любишь?» «Да, дорогуша, я его люблю, он весёлый, Он много хорошего делает для меня». «Я знаю, что он сделал тебе много хорошего, Но что он вытворяет в последнее время?»
2 unread messages
Used to be a time when you would pamper me Used to brag about it all the time Your friends seem to think that you're so peachy keen But my friends say neglect is on your mind Who's right?

Раньше ты баловал меня, Постоянно хвастался этим, Для своих друзей ты был примером для подражания, Но мои подруги считают, что у тебя в голове лишь пренебрежение, Кто прав?
3 unread messages
What have you done for me lately? Ooh-ooh-ooh, yeah What have you done for me lately? Ooh-ooh-ooh, yeah

Что ты делал для меня в последнее время? О-о-о, да. Что ты делал для меня в последнее время? О-о-о, да.
4 unread messages
Used to go to dinner almost every night Dancing 'til I thought I'd lose my breath (Ah) Now it seems your dancing feet are always on my couch Good thing I cook or else we'd starve to death Ain't that a shame?

Раньше мы ужинали в ресторанах чуть ли не каждый вечер, Танцевали до упаду, Теперь твои пляшущие ноги постоянно на диване, Ладно хоть я готовлю, иначе бы мы умерли от голода, Тебе не стыдно?
5 unread messages
What have you done for me lately? Ooh-ooh-ooh, yeah What have you done for me lately? Ooh-ooh-ooh, yeah

Что ты делал для меня в последнее время? О-о-о, да. Что ты делал для меня в последнее время? О-о-о, да.
6 unread messages
I never ask for more than I deserve You know it's the truth You seem to think you're God's gift to this Earth I'm telling you, no way You ought to be thankful for the little things But little things are all you seem to give You're always putting off what we can do today Soap opera says, you've got one life to live Who's right, who's wrong?

Я не просила более, чем заслуживаю. Ты знаешь, что это так. Ты, похоже, возомнил себя посланцем божьим, Спешу огорчить: это не так. Ты должен радоваться каждой мелочи, Но, похоже, только мелочи ты другим и раздаёшь, Ты постоянно откладываешь наши дела на потом, В мыльных операх говорят, что у нас лишь одна жизнь, Кто прав, а кто нет?
7 unread messages
What have you done for me lately? Ooh-ooh-ooh, yeah What have you done for me lately? Ooh-ooh-ooh, yeah What have you done for me lately? Ooh-ooh-ooh, yeah What have you done for me lately? Ooh-ooh-ooh, yeah Get with it What have you done for me lately? Ooh-ooh-ooh, yeah What have you done for me lately? Ooh-ooh-ooh, yeah What have you done for me lately? Ooh-ooh-ooh, yeah What have you done for me lately? Ooh-ooh-ooh, yeah What have you done for me lately? Ooh-ooh-ooh, yeah What have you done for me lately? (This is wild, I swear)

Что ты делал для меня в последнее время? О-о-о, да. Что ты делал для меня в последнее время? О-о-о, да. Что ты делал для меня в последнее время? О-о-о, да. Что ты делал для меня в последнее время? О-о-о, да. Врубайся! Что ты делал для меня в последнее время? О-о-о, да. Что ты делал для меня в последнее время? О-о-о, да. Что ты делал для меня в последнее время? О-о-о, да. Что ты делал для меня в последнее время? О-о-о, да. Что ты делал для меня в последнее время? О-о-о, да. Что ты делал для меня в последнее время? (Это дико, реально)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому