J

Janet devlin

Hide and seek

Working for the man English / Английский язык

1 unread messages
Coffee cup Watching the hands of the clock Holding me, locked up Waiting for the sun to rise

Кофейная чашка. Я наблюдаю за стрелками часов, Удерживающими меня взаперти, Я жду, когда взойдёт солнце.
2 unread messages
Red light Caught between day and night Can someone help me with this fight Against the Monday morning blues

Красный свет, Я поймана где-то между днём и ночью. Может кто-нибудь помочь мне в этой битве Против тоски в утро понедельника.
3 unread messages
I'm tired of walking in these shoes

Я так устала от своей жизни.1
4 unread messages
Running in a rat race Always in the right place, at the wrong time Working for the man

Участвую в бешеной гонке: Всегда в нужном месте, но в неподходящее время. Работаю по-мужски.
5 unread messages
Living for the weekends Struggling in quicksand, this is alright Working for the man

Доживаю до выходных, Тону в зыбучих песках, но всё в порядке. Работаю по-мужски.
6 unread messages
It's not working out for me Is it working out for you? Working for the man

Я так тружусь не для себя, Может быть, для вас? Работаю по-мужски.
7 unread messages
Deadlines Living in boardroom time Not enough hours to dream these dreams of mine They won't even let you try

Сроки поджимают, Живу только во время заседаний, Не хватает времени позволить себе помечать о своём. Они не позволят тебе даже попытать сделать это.
8 unread messages
Hard life But I ain't living at all I find myself trapped behind these four walls Working the Monday morning blues

У меня тяжёлая жизнь, Но я даже не успела ещё пожить, Я осознала вдруг, что поймана в ловушку в четырёх стенах, Работая в тоскливое утро понедельника.
9 unread messages
I'm tired of walking in these shoes

Я так устала от своей жизни.
10 unread messages
Running in a rat race Always in the right place, at the wrong time Working for the man

Участвую в бешеной гонке: Всегда в нужном месте, но в неподходящее время. Работаю по-мужски.
11 unread messages
Living for the weekends Struggling in quicksand, this is alright Working for the man

Доживаю до выходных, Тону в зыбучих песках, но всё в порядке. Работаю по-мужски.
12 unread messages
It's not working out for me Is it working out for you? Working for the man

Я тружусь не для себя, Может быть, для вас? Работаю по-мужски.
13 unread messages
Running in a rat race Always in the right place, at the wrong time Working for the man

Участвую в бешеной гонке: Всегда в нужном месте, но в неподходящее время. Работаю по-мужски.
14 unread messages
Living for the weekends Struggling in quicksand, this is alright Working for the man

Доживаю до выходных, Тону в зыбучих песках, но всё в порядке. Работаю по-мужски.
15 unread messages
It's not working out for me Is it working out for you? Working for the man

Я тружусь не для себя, Может быть, для вас? Работаю по-мужски.
16 unread messages
Is it working out for you? Working for the man

Может быть, я тружусь для вас? Работаю по-мужски.
17 unread messages
Hard life But I ain't living at all

У меня тяжёлая жизнь, Но я даже не успела ещё толком пожить.
18 unread messages
Red light Caught between day and night

Красный свет, Я поймана где-то между днём и ночью.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому