Sur les abords du périphérique
J't'ai aperçue par ma vitre
On aurait dit comme le générique
D'un film ricain sans sous-titres
Tu n'm'as même pas d'mandé où j'allais
On aurait dit que tu t'en foutais
В окрестностях окружной автодороги
Я заметила тебя через стекло своей машины.
Всё выглядело как начало
Какого-нибудь американского фильма без субтитров.
Ты даже не спросила, куда я еду.
Казалось, что тебе наплевать на это.
2
unread messages
Moi, je filais droit sur l'Atlantique
Voir les bateaux qui chavirent
J'voulais me noyer dans l'romantique
L'idée semblait te séduire
Tu m'dis : «J'n'ai jamais vu l'océan
Qui sait, là-bas c'est p't-être plus marrant!»
А я-то неслась прямо к Атлантическому океану
Посмотреть, как опрокидываются корабли.
Я желала утопиться в романтике.
Эта мысль показалась тебе заманчивой.
Ты сказала: «Я никогда не видела океан.
Кто знает, может, там будет больше веселья.»
3
unread messages
J'ai compris ta philosophie
Baby Lou
Et ta façon de voir la vie
Baby Lou
Я поняла твою философию,
Бэби Лу,
И то, как ты смотришь на жизнь,
Бэби Лу.
4
unread messages
Et pourquoi pas
Si c'est c'qui te va ?
Tu n'es pas concernée
Plutôt du genre consternée
Et pourquoi pas
Si c'est c'qui te va ?
Ну почему бы и нет?
Если тебе это подходит.
Только ты не заинтересована,
Ты скорее подавлена.
Ну почему бы и нет?
Если тебе это подходит.
5
unread messages
J'te regarde dans l'rétro d'la Buick
Sous les nuages qui s'déchirent
Compter les poteaux télégraphiques
Tu n'trouves rien d'autre à me dire
Tu as vraiment l'air de te foutre de tout
De prendre tous les autres pour des fous
Я смотрю на тебя через зеркало заднего вида своего
Бьюика,
А на небе облака рвутся на части.
«Посчитать телеграфные столбы?»
Ничего другого ты мне не нашла сказать.
Ты и, правда, какая-то равнодушная ко всему,
Принимаешь всех вокруг за сумасшедших.
6
unread messages
J'ai compris ta philosophie
Baby Lou
Et ta façon de voir la vie
Baby Lou
Я поняла твою философию,
Бэби Лу,
И то, как ты смотришь на жизнь,
Бэби Лу.
7
unread messages
Et pourquoi pas
Si c'est c'qui te va ?
Tu n'es pas concernée
Plutôt du genre consternée
Et pourquoi pas
Si c'est c'qui te va ?
Ну почему бы и нет?
Если тебе это подходит.
Только ты не заинтересована,
Ты скорее подавлена.
Ну почему бы и нет?
Если тебе это подходит.