Ou il est question des ils et des elles
Ils i.l.s et elles e. deux l.e., est-ce
Parce que je sais
Qu'entre nous deux c'est
Fini il s'fait la belle
Что такое «он» и что такое «она»?
«Он» — о, н и «она» — о, н, а? 1
Потому, что я знаю,
Что между нами двумя всё
Кончено, он сбежал.
2
unread messages
Sur qui tomb'ra-t-il sait-il laquelle
J'irais dans une île si j'avais des ailes
Et à travers ces
Courants traversés
Je fuirai le réel
Кого он встретит, и знает ли он, на какой
Остров я отправилась бы, если бы у меня были крылья,1
И сквозь
Какие сквозные потоки
Я покину реальность?
3
unread messages
Un jour sûr'ment saura-t-il que j'étais celle
Qui l'aura aimé plus qu'une autre plus qu'elle
Maintenant je sais
Je sais ce que c'est
Que l'amour au pluriel
Однажды, конечно, он узнает, что я была той,
Кого он любил сильнее любой другой, сильнее её?
Теперь я знаю,
Я знаю, что это
Просто любовь во множественном числе.
4
unread messages
Ou il est question des ils et des elles
Ils i.l.s et elles e. deux l.e., est-ce
Parce que je sais
Qu'entre nous deux c'est
Fini il s'fait la belle
Что такое «он» и что такое «она»?
«Он» — о, н и «она» — о, н, а?
Потому, что я знаю,
Что между нами двумя всё
Кончено, он сбежал.
5
unread messages
Peut-être m'en rest'ra-t-il des séquelles
Des ces turbilences en paralléles
Moments à passer
Pour oublier ces
Délires passionnels
Может, у меня останутся последствия
Этой параллельной турбулентности?
Моменты, через которые надо пройти,
Чтобы забыть этот
Чувственный бред?..