Alain:
À ta place
J'abandonnerais la pose le masque
Une minute tu sais le temps passe
Dis-moi que tu m'aimes
Ален:
На твоём месте
Я бы прекратил притворяться и сбросил бы маску.
Ты ведь знаешь, что время быстротечно.
Скажи, что любишь меня.
2
unread messages
Sur la place
C'est pas tout à fait Montréal
Mais y a d'la neige au Palais-Royal
Dis-moi que si même
Tu hésites encore
Regarde le décor
Площадь
Не совсем напоминает Монреаль1,
Но зато есть снег у Пале-Рояль2
3
unread messages
Jane:
Le soir descend et nos regards s'éclairent
L'hiver très tôt allume ses lumières
Et les jardins témoins involontaires
D'un amour qui commence à se faire
.
Скажи, если даже
Сомневаешься.
Оглянись вокруг.
4
unread messages
Alain:
Avant toi
Mon cœur battait au ralenti
À faire semblant, à faire comme si
Pour y croire quand même
Джейн:
Вот и вечер. Наши лица сияют.
Зима уже успела зажечь свои огни.
И сады, невольно наблюдают
За любовью, которая делает свои первые шаги.
5
unread messages
Je sens je sais
Que c'est le moment ou jamais
Le jour qui tourne au gris bleuté
L'heure tant rêvée
Ален:
До тебя
Моё сердце билось так медленно:
Притворялось, обманывало себя,
Лишь бы убедить себя вопреки всему.
6
unread messages
Les manèges arrêtés
Ça m'rappelle quelque chose
Чувствую, знаю ―
Сейчас или никогда.
Дневные краски приобретают синевато-серый оттенок.
Мгновение, о котором так мечталось.
7
unread messages
Jane:
Le soir descend et nos regards s'éclairent
L'hiver très tôt allume ses lumières
Et nos sourires échange involontaire
D'un amour qui commence à se faire