J

Jane birkin

Rendez-vous

Palais-Royal French

1 unread messages
Alain: À ta place J'abandonnerais la pose le masque Une minute tu sais le temps passe Dis-moi que tu m'aimes

Ален: На твоём месте Я бы прекратил притворяться и сбросил бы маску. Ты ведь знаешь, что время быстротечно. Скажи, что любишь меня.
2 unread messages
Sur la place C'est pas tout à fait Montréal Mais y a d'la neige au Palais-Royal Dis-moi que si même Tu hésites encore Regarde le décor

Площадь Не совсем напоминает Монреаль1, Но зато есть снег у Пале-Рояль2
3 unread messages
Jane: Le soir descend et nos regards s'éclairent L'hiver très tôt allume ses lumières Et les jardins témoins involontaires D'un amour qui commence à se faire

. Скажи, если даже Сомневаешься. Оглянись вокруг.
4 unread messages
Alain: Avant toi Mon cœur battait au ralenti À faire semblant, à faire comme si Pour y croire quand même

Джейн: Вот и вечер. Наши лица сияют. Зима уже успела зажечь свои огни. И сады, невольно наблюдают За любовью, которая делает свои первые шаги.
5 unread messages
Je sens je sais Que c'est le moment ou jamais Le jour qui tourne au gris bleuté L'heure tant rêvée

Ален: До тебя Моё сердце билось так медленно: Притворялось, обманывало себя, Лишь бы убедить себя вопреки всему.
6 unread messages
Les manèges arrêtés Ça m'rappelle quelque chose

Чувствую, знаю ― Сейчас или никогда. Дневные краски приобретают синевато-серый оттенок. Мгновение, о котором так мечталось.
7 unread messages
Jane: Le soir descend et nos regards s'éclairent L'hiver très tôt allume ses lumières Et nos sourires échange involontaire D'un amour qui commence à se faire

Замерли карусели. Это мне напоминает что-то.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому