J

Jane birkin

Fictions

Sans toi French

1 unread messages
Tu vois, tu vois Toutes ces journées sans toi Ne servent à rien Elles passent et puis voilà Crois-moi, crois-moi Toutes ces journées sans joie Et toi comme un miracle Qui n'arrive pas Tout ce que je voulais De beau pour toi et moi C'est de la porcelaine Qui vole en éclats Tout ce que je voulais De beau pour toi et moi Et tous ces petits bouts Qu'on ne retrouve pas Reviens, reviens Ou je me fous en bas Ce n'est pas du chantage Mais ça dépend de toi Crois-moi, crois-moi Crois-moi je ne mens pas Si tu voyais mes cernes La nuit je ne dors pas Chaque jour sans amour Rabote un peu de moi Y'a des pelures dans tous les coins Ma vie en petits tas Tu m'as confié ton ombre Mais toi tu n'es pas là J'ai le brouillard de l'ombre Sous chacun de mes pas

Видишь ли, видишь ли, Все эти дни без тебя Совершенно бесполезны, Они проходят, а потом... Поверь, поверь, Все эти дни безрадостны, А ты подобен чуду, Которого всё нет. Всё, чего я хотела Хорошего для тебя и себя — Это немного фарфора, Разлетающегося на осколки. Всё, чего я хотела Хорошего для тебя и себя, И все эти ничтожные обрывки, Которых не собрать... Вернись, вернись, А то я брошусь в самый низ. Это не шантаж, Но всё зависит от тебя. Поверь, поверь, Поверь, я не лгу. Если бы ты увидел мои круги под глазами, Доказательства моих бессонных ночей... Каждый день без любви Снимает с меня стружку, Которая валяется повсюду — Комочки моей жизни. Ты доверил мне свою тень, А сам ушел. Туман от этой тени Расстилается над каждым моим шагом.
2 unread messages
Tu vois, tu vois Toutes ces journées sans toi Ne servent à rien Elles passent et puis voilà Voilà, voilà Que me revient tout ça Ces journées, fous d'amour, Accrochée à ton bras Six mois c'est long Sans nouvelles de toi Peut-être que je te manque Mais je ne le sais pas Six mois, six mois Ça fait déjà six mois Que je perds les pétales Reviens-moi, reviens-moi

Видишь ли, видишь ли, Все эти дни без тебя Совершенно бесполезны. Они проходят, а потом Происходит вот что — Я вспоминаю вновь Эти дни: мы сходим с ума от любви, Я висну на твоей руке. Полгода без новостей о тебе — Это долго. Возможно, тебе меня не хватает, Но я-то этого не знаю. Полгода, полгода, Уже полгода Я теряю лепестки. Вернись ко мне, вернись.
3 unread messages
Et surtout ne sois pas heureux Non, surtout pas sans moi Puisses-tu finir pute, mal marié, Très seul et tout en bas Tu vois, tu vois Toutes ces journées sans toi Ne mènent à rien Je fais n'importe quoi Sans toi

Самое главное — не становись счастливым Без меня. Хоть бы ты закончил свои дни в дерьме, с дрянной женой, В одиночестве и на самом дне. Видишь ли, видишь ли, Все эти дни без тебя Ни к чему не приведут. Без тебя Я занимаюсь всякой ерундой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому