J

Jammil

Acústico Ao vivo

Milla Portuguese (Brazil) / Португальский (Бразилия) язык

1 unread messages
Tudo começou há um tempo atrás Na ilha do sol O destino te mandou de volta para o meu cais.

Все началось некоторое время назад На солнечном острове. Судьба отправила тебя обратно на мой причал.
2 unread messages
Tudo começou há um tempo atrás Na ilha do sol Destino te mandou de volta para o meu cais

Все началось некоторое время назад На солнечном острове. Судьба отправила тебя обратно на мой причал.
3 unread messages
No coração ficou lembranças de nós dois Como ferida aberta, como tatuagem.

В сердце остались воспоминания о нас двоих, Как открытая рана, как татуировка.
4 unread messages
Oh, Milla, mil e uma noites de amor com você Na praia, num barco, num farol apagado, Num moinho abandonado, em uma grande alto-astral Lá em Hollywood, pra de tudo rolar Vendo estrela caindo, vendo a noite passar Eu e você na ilha do sol, Na ilha do sol.

О, Милла, тысяча и одна ночь любви с тобой На пляже, на лодке, на неосвещенном маяке На заброшенной мельнице, в отличном настроении! Там, в Голливуде, можно бы было снять фильм: Мы наблюдали за падающей звездой, не спали всю ночь Я и ты на солнечном острове, На солнечном острове.
5 unread messages
No coração ficou lembranças de nós dois Como ferida aberta, como tatuagem.

В сердце остались воспоминания о нас двоих, Как открытая рана, как татуировка.
6 unread messages
Oh, Milla, mil e uma noites de amor com você Na praia, num barco, num farol apagado Num moinho abandonado, em uma grande alto-astral Lá em Hollywood, pra de tudo rolar Vendo estrela caindo, vendo a noite passar Eu e você na ilha do sol, Na ilha do sol.

О, Милла, тысяча и одна ночь любви с тобой На пляже, на лодке, на неосвещенном маяке На заброшенной мельнице, в отличном настроении! Там, в Голливуде, можно бы было снять фильм: Мы наблюдали за падающей звездой, не спали всю ночь Я и ты на солнечном острове, На солнечном острове.
7 unread messages
Oh, Milla, mil e uma noites de amor com você Na praia, num barco, num farol apagado Num moinho abandonado, em uma grande alto-astral. Lá em Hollywood pra de tudo rolar Vendo estrela caindo, vendo a noite passar Eu e você, na ilha do sol Na ilha do sol.

О, Милла, тысяча и одна ночь любви с тобой На пляже, на лодке, на неосвещенном маяке На заброшенной мельнице, в отличном настроении! Там, в Голливуде, можно бы было снять фильм: Мы наблюдали за падающей звездой, не спали всю ночь Я и ты на солнечном острове, На солнечном острове.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому