J

Jacques higelin

Сhampagne pour tout le monde

Champagne French

1 unread messages
La nuit promet d'être belle Car voici qu'au fond du ciel Apparaît la lune rousse Saisi d'une sainte frousse Tout le commun des mortels Croit voir le diable à ses trousses

Нас ночка славная ждёт, Луна по небу плывёт, Кровавым свет её стал. И всех тех, кто, стар и мал, На этом свете живет Священный ужас объял.
2 unread messages
Valets volages et vulgaires Ouvrez mon sarcophage Et vous pages pervers Courrez au cimetière Prévenez de ma part Mes amis nécrophages Que ce soir nous sommes attendus dans les marécages

А ну, спешите скорей Открыть мой саркофаг Я отправлю пажей, Чтоб позвать всех друзей, Эту нечисть давно Знают в наших кругах. Сегодня ведь особый день для нас как-никак
3 unread messages
Voici mon message Cauchemars, fantômes et squelettes Laissez flotter vos idées noires Près de la mare aux oubliettes Tenue du suaire obligatoire

И я скажу так: Наденьте лучший саван ваш, Оставьте ужасы на час, На шабаш все летите наш: Веселье ждёт сегодня вас
4 unread messages
Lutins, lucioles, feux-follets, Elfes, faunes et farfadets S'effraient d'mes grands carnassiers Une muse un peu dodue Me dit d'un air entendu Vous auriez pu vous raser Comme je lui fais remarquer Deux, trois pendus attablés Qui sont venus sans cravate Elle me lance un œil hagard Et vomit sans crier gare Quelques vipères écarlates

То эльф, то гном там и тут, Все в рассыпную бегут, Страшит их видно мой вид. Одна красотка, смотри, «Побриться вы бы могли» С гримасой мне говорит А я ответил ей в тон, Что один висельник, мол Пришёл без галстука, вот! И тут, вот это был трюк, Пучок ужасных гадюк Вдруг изрыгнул её рот
5 unread messages
Vampires éblouis Par de lubriques vestales Égéries insatiables Chevauchant des Walkyries Infernales appétits de frénésies bacchanales Qui charment nos âmes envahies par la mélancolie

Порочным шармом манят Весталки вас как магнит И сотни развратных нимф Верхом на ведьмах летят Наш разгул утолит мрачных душ аппетит Забавам нашим ночным пусть завидует ад!
6 unread messages
Satyres joufflus, boucs émissaires Gargouilles émues, fières gorgones Laisser ma couronne aux sorcières Et mes chimères à la licorne

Вперёд!
7 unread messages
Soudain les arbres frissonnent Car Lucifer en personne Fait une courte apparition L'air tellement accablé Qu'on lui donnerait volontiers Le bon Dieu sans confession

Эй вы, мифический народ Отдайте ведьмам мой венок И пусть вон тот единорог Моих химер себе возьмёт.
8 unread messages
S'il ne laissait malicieux Courir le bout de sa queue Devant ses yeux maléfiques

Ветер в листве пробежал, Это пожаловал к нам На праздник сам Люцифер. Печальным был его лик И показалось на миг Что ангел с неба слетел.
9 unread messages
Et ne se dressait d'un bond Dans un concert de jurons Disant d'un ton pathétique Que les damnés obscènes cyniques et corrompus Fassent griefs de leur peine à ceux qu'ils ont élus Car devant tant de problèmes Et de malentendus Les dieux et les diables en sont venus à douter d'eux-mêmes

Хвостом играя своим Горящим взором сверлил Он всех собравшихся там.
10 unread messages
Au dédain suprême

На нас обрушив потом Проклятий страшных поток Сказал торжественно нам, Что не намерен терпеть Этих гнусных речей: Ведь винят все теперь Его в доле своей, А он работать был рад Без досадных проблем, Чтобы рос и расцветал наш ад На радость всем!
11 unread messages
Mais déjà le ciel blanchit Esprits je vous remercie De m'avoir si bien reçu Cocher lugubre et bossu, déposez-moi au manoir Et lâchez ce crucifix Décrochez-moi ces gousses d'ail Qui déshonorent mon portail Et me chercher sans retard L'ami qui soigne et guérit La folie qui m'accompagne Et jamais ne m'a trahi Champagne !

Ну и дела…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому