J

Jacques brel

Jacques Brel et ses chansons

Il nous faut regarder French

1 unread messages
Derrière la saleté. S'étalant devant nous Derrière les yeux plissés Et les visages mous Au-delà de ces mains Ouvertes ou fermées Qui se tendent en vain Ou qui sont poings levés Plus loin que les frontières Qui sont de barbelés Plus loin que la misère Il nous faut regarder

Дальше чем грязь Расстилающаяся перед нами Дальше невыразительных лиц Опущенных глаз Дальше протянутых рук Скрещенных или сжатых в кулак Или беспомощно жестикулирующих Или грозящих кулаком Нам нужно смотреть дальше Чем граница за колючей проволокой И дальше чем несчастье Мы должны смотреть
2 unread messages
Il nous faut regarder Ce qu'il y a de beau Le ciel gris ou bleuté Les filles au bord de l'eau L'ami qu'on sait fidèle Le soleil de demain Le vol d'une hirondelle Le bateau qui revient L'ami qu'on sait fidèle Le soleil de demain Le vol d'une hirondelle Le bateau qui revient

Нужно постараться увидеть Красоту в этом мире - Синеву в сером небе, Девушек на берегу воды, Друга, который не предаст, Солнце, что завтра взойдет, Полет ласточки, Корабль, который возвращается. Друга, который не предаст, Солнце, что завтра взойдет, Полет ласточки, Корабль, который возвращается.
3 unread messages
Par-delà le concert Des sanglots et des pleurs Et des cris de colère Des hommes qui ont peur Par-delà le vacarme Des rues et des chantiers Des sirènes d'alarme Des jurons de charretier Plus fort que les enfants Qui racontent les guerres Et plus fort que les grands Qui nous les ont fait faire

Мы слышим постоянно Жуткий концерт из рыданий и слез И криков ненависти людей, Которые ненавидят от страха, В повседневном шуме Улиц и стройплощадок, Сирен скорой помощи, и площадного мата, Мы должны, сильнее чем дети, Что сталкиваются с войной, И сильнее чем взрослые, Которые эти войны начинают, Мы должны слушать
4 unread messages
Il nous faut écouter L'oiseau au fond des bois Le murmure de l'été Le sang qui monte en soi Les berceuses des mères Les prières des enfants Et le bruit de la terre Qui s'endort doucement. Les berceuses des mères Les prières des enfants Et le bruit de la terre Qui s'endort doucement.

Нужно постараться услышать Пение птицы в лесу, Шепот летнего дня, И кровь, текущую внутри тебя; Колыбельные матери, И детские молитвы, И звуки Земли, Когда она тихо засыпает Колыбельные матери, И детские молитвы, И звуки Земли, Когда она тихо засыпает

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому