J

Jacques brel

Jacques Brel et ses chansons

La haine French

1 unread messages
Comme un marin je partirai Pour aller rire chez les filles Et si jamais tu en pleurais Moi, j'en aurais l'âme ravie Comme un novice je partirai Pour aller prier le Bon Dieu Et si jamais tu en souffrais Moi, je n'en prierais que mieux

Я уйду как моряк Чтобы отправиться смеяться к девочкам И если ты когда-нибудь будешь об этом плакать Мне будет радостно на душе Я уйду как послушник Чтобы отправиться молиться богу И если когда-нибудь ты будешь от этого страдать Я бы только сильнее об этом молил
2 unread messages
Tu n'as commis d'autre péché Que de distiller chaque jour L'ennui et la banalité Quand d'autres distillent l'amour Et mille jours pour une nuit Voilà ce que tu m'as donné Tu as peint notre amour en gris Terminé notre éternité

Ты не совершила другого греха Кроме того что каждый день Излучала скуку и банальность Когда другие излучали любовь И тысячу дней за одну ночь Вот что ты мне дала Ты раскрасила нашу любовь в серым Закончив нашу вечность
3 unread messages
Comme un ivrogne je partirai Pour aller gueuler ma chanson Et si jamais tu l'entendais J'en remercierais le démon Comme un soldat je partirai Mourir comme meurent les enfants Et si jamais tu en mourais J'en voudrais revenir vivant

Я уйду как пьяница Чтобы отправиться орать мою песню И если когда-нибудь ты ее услышишь Я поблагодарю за это Дьявола Я уйду как солдат Умереть как умирают дети И если когда-нибудь ты от этого умрешь Я хотел бы вернуться живым
4 unread messages
Et toi tu pries et toi tu pleures Au long des jours au long des ans C'est comme si avec des fleurs On resoudait deux continents L'amour est mort vive la haine Et toi matériel déclassé Va-t'en donc accrocher ta peine Au musée des amours ratées.

А ты молишься, а ты плачешь Дни и годы напролет Это как если бы с цветами Мы снова сплачивали два континента Любовь мертва, да здравствует ненависть А ты отработанный материал Пойди повесь Свою боль в музей Несчастной любви
5 unread messages
Comme un marin je partirai Pour aller rire chez les filles Et si jamais tu en pleurais Moi, j'en aurais l'âme ravie

Я уйду как моряк Чтобы отправиться смеяться к девочкам И если ты когда-нибудь будешь об этом плакать Мне будет радостно на душе

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому