J

Jack staubers micropop

The ballad of Hamantha / Today today / Al dente

The ballad of Hamantha

1 unread messages
(Go away)

(Иди своей дорогой!)
2 unread messages
Life's extension lottery Kind to some, but not duly Born with a rare and sad disease She grew a ham where her head should be

Жизнь — лотерея на дожитие, К некоторым добра, но странной добротою. Итак, девочка родилась с редкой и печальной болезнью: Вместо головы рос окорок.
3 unread messages
Flowing hair, she was a cutie pie Meaty face and a lovely eye Her dream was to be a famous star But at the rate she was going, she wasn't going far

С распущенными волосами она была очаровашка. Мясистое лицо и милый взгляд. Она мечтала стать звездой. Но с такой ставкой ей не дано было далеко пойти...
4 unread messages
Hamantha, Hamantha You were impossible to ignore Hamantha, Hamantha So greedy we wanted more

Хаманта, Хаманта, Тебя невозможно было не заметить. Хаманта, Хаманта! Мы так жадно хотели продолжения.
5 unread messages
Her father was a simple man He wanted to help "In any way that I can!" Home from school, he watched his daughter cry In the yard, he cursed God And fired at the sky

Её отец был обычным человеком, Хотел помочь своей дочери «Всем, чем могу!» Он смотрел, как плачет его дочь, вернувшаяся из школы. Стоя во дворе, он проклинал Бога И стрелял в небо из ружья.
6 unread messages
Flowing hair, she was a cutie pie Meaty face and a lovely eye Dreams in the sky, her father felt her pain And as he shot at the clouds, it began to rain

С распущенными волосами она была очаровашка. Мясистое лицо и милый взгляд. Весь мыслями в небесах, отец чувствовал боль дочери. Он выстрелил в облака — и пошёл дождь.
7 unread messages
Hamantha, Hamantha You were impossible to ignore Hamantha, Hamantha So greedy we wanted more

Хаманта, Хаманта, Тебя невозможно было не заметить. Хаманта, Хаманта! Мы так жадно хотели продолжения.
8 unread messages
Got a call from the doctor He had some amazing news for her He just developed a cure If she hurried over now, he'd try it out on her

Поступил звонок из больницы: У доктора для неё прекрасная новость! Он только что создал лекарство. Если она поспешит, он его опробует на ней.
9 unread messages
Burst out the door, she was beaming Among the raindrops her happy tears were streaming Finally, free from her pain But something else fell with the rain

Просияв, она выскочила из дома, Среди капель дождя струились слёзы счастья. Наконец-то её страдания прекратятся! Но с каплями дождя упало кое-что ещё!
10 unread messages
A stray bullet shot by her father Painlessly nested inside her She fell to the sidewalk, now empty Of the life which once christened her body

Шальная отцова пуля Без боли угнездилась в ней. Дочь упала на дорожку без признаков Той жизни, что прежде наполняла её тело.
11 unread messages
"Nurse, she's... she's gone." "Oh - oh dear." "I left a lunch on the table in the operating room for the bereaved A cooked ham, as is customary for these... dark situations." "Doctor, what... which one is the... which one is the ham that-?" "I - I must go, I'm on break." "Oh dear."

«Сестра, она... её больше нет!» «О боже...» «Вот обед скорбящим — на столе в операционной — Копчёный окорок, как и положено в таких... печальных случаях». «Доктор, но... который из них... который из них окорок, разве не..?» «Мне... мне надо идти. У меня перерыв». «О боже...»
12 unread messages
Flowing hair, she was a cutie pie Meaty face and a lovely eye At her time of death The doc said "time to eat!" So he took a bite out of her face meat

С распущенными волосами она была очаровашка. Мясистое лицо и милый взгляд. В её смертный час Доктор объявил: «Пора поесть!» — И... откусил от её мясной личины!
13 unread messages
Hamantha, Hamantha You were impossible to ignore Hamantha, Hamantha So greedy we wanted more

Хаманта, Хаманта, Тебя невозможно было не заметить. Хаманта, Хаманта! Мы так жадно хотели продолжения.
14 unread messages
Soaring infinitely through space Hamantha's soul was graced With a glance of our humble planet At which she was amazed The news of her untimely death Had spread out near and far And through her soul, the truth was whole The dream had crossed the bar

Парившая в пространстве без границ, Душа Хаманты обрела возможность Лицезреть нашу скромную планету. Она была поражена: Новость о её безвременной кончине Разлетелась повсюду. И в душе воцарилась истина. Её мечта сломала все барьеры!
15 unread messages
Hamantha had become a star Hamantha was finally a star

Хаманта стала звездой, Хаманта наконец-то стала звездой!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому