J

Jack staubers micropop

Cheeseburger family / Fighter

Cheeseburger family

1 unread messages
On the side, or below it No use counting, but it There it was, below it Only farther right Say grace and move on And the kids are having children of their own So you know You know the recipe stays alive (Bye! Bye! Bye!)

Сбоку или под ним. Нет смысла считать, но Вот оно, только под ним И немного правее. Скажи «спасибо» и иди, И у детей появляются собственные дети. И ты знаешь, Что рецепт сохраняется. (Пока-пока!)
2 unread messages
Oh, the Cheeseburger family Hand me down my suit and tie Arigato family I'll be dancing for dinner time

О, семья чизбургеров. Подай мне мой костюм и галстук. Семья Аригато. Я буду танцевать во время ужина.
3 unread messages
(Hey, what do ya know, tomato, tomato) (What's the difference?) Oh, the Cheeseburger family (Then why would you say so?) (I don't know)

(Эй, что ты знаешь, томат?) (Какая разница?) О, семья чизбургеров. (Тогда почему ты так говоришь?) (Не знаю)
4 unread messages
From the time you were born Flowers have blossomed, trees have grown You, oh and I Different in my sight As with mine, and the lord It's kinda something special to close the fight Nothing more divine (Oh, what'cha doin'-doin'?) (Dinnertime!)

С момента твоего рождения Распускались цветы и росли деревья. Мы с тобой Разные на мой взгляд. Как по мне, так и для Господа, Завершить бой — это нечто особенное. Нет ничего более божественного. (О, что ты делаешь?) (Время ужинать!)
5 unread messages
Oh, the Cheeseburger family Hand me down my suit and tie Arigato family I'll be dancing for dinner time

О, семья чизбургеров. Подай мне мой костюм и галстук. Семья Аригато. Я буду танцевать во время ужина.
6 unread messages
Five in the morning, kids are still snoring Dad's in the kitchen, Have you ever seen such a meal? Black coffee baby, beef can bring gravy Moment to be lazy, Have you ever seen such a meal? Backyard daisies, sleepy healthy baby Lettuce and tomato, Have you ever seen such a meal? Dad sees the babies growing up slowly He holds on softly, Have you ever seen such-

Пять часов утра — дети всё ещё храпят, Папа на кухне, Видал ли ты когда-нибудь такую еду? Черный кофе, детка, говядина под соусом, Пришло время расслабиться, Видал ли ты когда-нибудь такую еду? Маргаритки на во дворе, сонный здоровый малыш, Салат и помидоры, Видал ли ты когда-нибудь такую еду? Папа видит, как малыши потихоньку вырастают. Он нежно их держит. Видал ли ты когда-нибудь такую-
7 unread messages
It's a combo sized meal (It's a combo meal) It's a family deal (It's a family deal) It's a combo sized meal (It's a combo meal) It's a family deal (It's a family deal)

Это комбинированная еда, Это семейное дело. Это комбинированная еда, Это семейное дело.
8 unread messages
It's a combo sized meal, it's a family deal It's a combo sized meal, it's a family deal

Это комбинированная еда, это семейное дело. Это комбинированная еда, это семейное дело.
9 unread messages
Oh, Cheeseburger family Hand me down my suit and tie Arigato family Dancin' dinnertime!

О, семья чизбургеров. Подай мне мой костюм и галстук. Семья Аригато. Танцы во время ужина!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому