Marvin (Marvin, Marvin, Marvin)
Er ist ein riesen Arsch
Hat mir die Frau geklaut
Mein bestes Hemd versaut!
Rache (Rache, Rache)
Die hab' ich mir geschwor'n
Ich hab' viel ausprobiert
Und jetzt hat's funktioniert!
Марвин (Марвин, Марвин, Марвин),
Ну каков говнюк!
Увёл у меня женщину,
Изгадил мою любимую рубашку!
Месть (месть, месть),
Я в том себе поклялся!
Я многое перепробовал,
И вот наконец-то смог!
2
unread messages
Er setzt sein Bier an
Und ich hab' Spaß daran
Weil: I hab' nei g'schifft
(nei g'schifft, nei g'schifft)
Er ist so ahnungslos
Und meine Freude groß
Он делает глоток пива,
И я в предвкушении,
Ведь я туда насcал!
(насcал, насcал...)
Он и не подозревает,
И моя радость возрастает.
3
unread messages
Ich hoff', dassers austrinkt
Und mit dem Brechreiz ringt
Weil: I hab' nei g'schifft
(nei g'schifft, nei g'schifft)
Er ist so ahnungslos
Und meine Freude groß
Надеюсь, он выпьет его
И проблюётся как следует.
Ведь я туда насcал!
(насcал, насcал...)
Он и не подозревает,
И моя радость возрастает.
4
unread messages
Er führt sein Bier zum Mund
Zur Freude hab' ich Grund
Weil: I hab' nei g'schifft
(nei g'schifft, nei g'schifft)
Он подносит пиво ко рту,
У меня есть повод для радости!
Ведь я туда насcал!
(насcал, насcал...)
5
unread messages
Er ist so ahnungslos, (der Kleine, hä hä hä!)
Die Freude riesengroß (riesengroß)
I hoff', dassers austrinkt
Und mit dem Brechreiz ringt
Weil: I hab' nei g'schifft
(nei g'brunzt, hineinuriniert)
Он и не подозревает (вот чмошник, ха-ха-ха!),
Моя радость возрастает (до небес!).
Надеюсь, он выпьет его
И проблюётся как следует.
Ведь я туда насcал!
(пометил, испортил его)
6
unread messages
Er ist so ahnungslos,
(er hat nicht mal den leisesten Verdacht, pfffff!!!)
Hä!! die Freude riesengroß
Он и не подозревает,
(у него нет ни малейшего подрзрения, пф-ф-ф-ф-ф!!!)
ХА!!! Радость возрастает!
7
unread messages
Sach ma, Du, wat is mit dat Bier los da?
Das schmeckt ja wie...