J

Jbo

laut!

Ein bißchen Frieden German / Немецкий язык

1 unread messages
Wie eine Blume am Winterbeginn Und so wie ein Feuer im eisigen Wind Wie eine Puppe, die keiner mehr mag Fühl' ich mich an manchem Tag Dann seh' ich die Wolken, die über uns sind Und höre die Schreie der Vögel im Wind Ich singe aus Angst vor dem Dunkeln mein Lied Und hoffe, daß nichts geschieht

Словно цветок в начале зимы И словно костёр под ледяным ветром, Словно кукла, которая никому больше не нужна — Так ощущаю себя я порой. Затем я вижу облака, что плывут над нами, И слышу крики птиц на ветру. Из страха перед мраком пою я свою песню И надеюсь, что ничего не приключится.
2 unread messages
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Sonne Auf dieser Erde, auf der wir wohnen Ein bißchen Frieden, ein bißchen Freude Ein bißchen Wärme, das wünsch' ich mir Ein bißchen Frieden, ein bißchen träumen Und daß die Menschen nicht so oft weinen Ein bißchen Frieden, ein bißchen Liebe Daß ich die Hoffnung nie mehr verlier'

Немножко мира, немножко солнца На этой земле, где мы живём. Немножко мира, немножко радости, Немножко тепла — вот чего я желаю. Немножко мира, немножко мечтаний, И чтобы люди пореже плакали. Немножко мира, немножко любви, Чтобы я никогда больше не утратила надежду.
3 unread messages
Ich weiß, meine Lieder, die ändern nicht viel Ich bin nur ein Mädchen, das sagt, was es fühlt Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind Der spürt, daß der Sturm beginnt

Я знаю, мои песни ничего особо не изменят, Я — лишь девушка, которая говорит, что чувствует. Одна я беспомощна — птица на ветру, Что чувствует приближение грозы.
4 unread messages
Ein bißchen Frieden, ein bißchen Sonne Auf dieser Erde, auf der wir wohnen Ein bißchen Frieden, ein bißchen Freude Ein bißchen Wärme, das wünsch' ich mir Ein bißchen Frieden, ein bißchen träumen Und daß die Menschen nicht so oft weinen Ein bißchen Frieden, ein bißchen Liebe Daß ich die Hoffnung nie mehr verlier'

Немножко мира, немножко солнца На этой земле, где мы живём. Немножко мира, немножко радости, Немножко тепла — вот чего я желаю. Немножко мира, немножко мечтаний, И чтобы люди пореже плакали. Немножко мира, немножко любви, Чтобы я никогда больше не утратила надежду.
5 unread messages
Sing mit mir ein kleines Lied Daß die Welt in Frieden lebt Singt mit mir ein kleines Lied Daß die Welt in Frieden lebt

Спой со мной эту песенку, Чтобы мир жил в согласии. Спой со мной эту песенку, Чтобы мир жил в согласии.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому