J

Jbo

Rosa Armee Fraktion

Ich will Lärm German / Немецкий язык

1 unread messages
Ich war mal am Oktoberfest, in München auf der Wies'n Ich wollte mir schnell zwei drei Bier hinter die Binde gießen Der Mob regiert das Bierzelt hier, die Stimmung ist am Toben Ich find das ja auch gar nicht schlecht, doch auf der Bühne oben Stehn komische Gesellen rum, mit Trachten und mit Hut Die spiel'n doch wirklich Blasmusik, da krieg ich meine Wut

Был я как-то на Октоберфесте, на мюнхенском лугу, Там я хотел по-быстрому опрокинуть в себя 2-3 кружки пива. Пивная палатка была набита битком, атмосфера что надо, По мне это было здорово, только вот на сцене над нами Стояли странные малые в национальной одёжке и шляпах, Они играли какую-то духовую музыку, и меня это взбесило,
2 unread messages
(Denn) Ich will Lärm! Ich will Lärm! Ich will die Ohren voll, ich finde Krach so toll! Ich will Lärm!

(Ведь) Я хочу шума! Я хочу шума! Чтобы уши заложило, я обожаю грохот! Я хочу шума!
3 unread messages
Der Urlaub letztes Jahr war geil: Jamaika, Meer und Strand Es wachsen schöne Pflanzen dort, drum war ich sehr entspannt Die Rastafaris in der Bar sind alle sehr gut drauf Sie lächeln friedlich still vergnügt, doch eines regt mich auf Die Band, die auf der Bühne steht, die macht nur Reggae-Schmarren Warum könnt ihr kein' Metal spiel'n, ihr habt doch E-Gitarren?

Прошлогодний отпуск был крут: Ямайка, море и пляж. Там растут красивые цветочки, так что я был на расслабоне. Растафари в баре всегда очень приветливы, Мирно, тихо и радостно улыбаются, но одно меня огорчает: Группа, что стояла на сцене, играла этот сраный регги. Почему вы не можете рубить метал, у вас электрогитары есть вообще?
4 unread messages
Ich will Lärm! Ich will Lärm! Ich will sofort Radau – laut wie die Sau! Ich will Lärm!

Я хочу шума! Я хочу шума! Хочу устроить дебош – громкий, как в свинарнике! Я хочу шума!
5 unread messages
Neulich wär ich fast verreckt, da wurde ich gezwungen Meine Freundin zu begleiten – Pavarotti hat gesungen Sie mag nun mal die Klassik sehr – ich find sie ja scheis(s)e Wenn Geigen fiedeln und Sänger knödeln, dann ist mir das zu leise

Недавно я чуть не помер, когда мне пришлось Сопровождать свою подругу на концерт Паваротти. Она обожает классику – а по мне так это отстой. Когда пиликают скрипки и пищат певцы, для меня слишком тихо.
6 unread messages
(Denn) ich will Lärm! Ich will Lärm! Ich scheiß auf Brahms und Bach – ich will jetzt sofort Krach! Ich will Lärm!

(Ведь) Я хочу шума! Я хочу шума! Хер я клал на Брамса и Баха – мне нужен грохот здесь и сейчас! Я хочу шума!
7 unread messages
Ich will Lärm! Ich will Lärm! Ich will sofort Getöse, denn sonst werd ich böse! Ich will Lärm!

Я хочу шума! Я хочу шума! Шума мне сюда, а не то я разозлюсь! Я хочу шума!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому