A

Amor bravio

Amor bravío

Tu perfume Spanish / Испанский язык

1 unread messages
Como colgar en tu balcón la madrugada Como vestir de flores nuevas tu jardín Como decirte con una simple mirada Que cuando sueño, Yo te sueño junto a mí.

Как привести1 на твой балкон рассвет, Как одеть в свежие цветы твой сад, Как сказать тебе одним взглядом, Что когда я мечтаю — Я мечтаю, что ты была рядом со мной.
2 unread messages
Si tú entendieras la ilusión Que llevo anclada Donde mis sueños he callado pero al fin Si tú supieras que te vi Y entonces mi alma se siente viva Si respira junto a ti.

Если бы ты проникла в иллюзию, Которую я поставил на причал Там, где похоронил2 свои мечты, но, в итоге Если бы ты знала, что я увидел тебя, И теперь моя душа чувствует себя живой, Когда дышит вместе с тобой.
3 unread messages
No hay otra mujer con ese toque Tan perfecto Que Dios puso de tu pelo hasta tus pies.

Нет другой женщины, отмеченной тем же Совершенством, Которое Бог вложил в тебя с головы до ног.3
4 unread messages
No hay en otra piel ese perfume Que imagino respirando mientras viva Tu perfume de mujer.

Нет на другой коже этого запаха, Который я ощущаю, дыша, пока живу… Твоего запаха женщины.
5 unread messages
Si comprendieras mi canción desesperada Donde tu nombre entre mis versos escribí Caminarías de mi mano en una playa Mientras el sol va acariciando tu perfil.

Если бы ты услышала4 мою отчаянную песню, Где в мои стихи я вписал твое имя, Ты бы шла со мной за руку по пляжу, В то время, пока солнце ласкает твои очертания.
6 unread messages
Si tú abrazaras la ilusión Que llevo anclada Donde mis sueños he callado pero al fin Entenderías que te vi Y entonces mi alma se siente viva Si respira junto a ti.

Если бы ты приняла5 иллюзию, Которую я поставил на причал Там, где похоронил свои мечты, но, в итоге Ты бы поняла, что я увидел тебя, И теперь моя душа чувствует себя живой, Когда дышит вместе с тобой.
7 unread messages
No hay otra mujer con ese toque Tan perfecto Que Dios puso de tu pelo hasta tus pies.

Нет другой женщины, отмеченной тем же Совершенством, Которое Бог вложил в тебя с головы до ног.
8 unread messages
No hay en otra piel ese perfume Que imagino respirando mientras viva Tu perfume de mujer.

Нет на другой коже этого запаха, Который я ощущаю, дыша, пока живу… Твоего запаха женщины.
9 unread messages
No hay en otro ser ese perfume Que imagino respirando mientras viva Tu perfume de mujer.

Нет в другом существе6 этого запаха, Который я ощущаю, дыша, пока живу… Твоего запаха женщины.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому