J

Jbo

Head Bang Boing

Osama German / Немецкий язык

1 unread messages
Wer kommt nie raus, wen sieht man nie bei Tageslicht? Osama, Osama Der Präsident hat Sehnsucht, bitte melde dich Osama

Кто никогда не выходит, кого не видать при свете дня? Усама, Усама! Президент без тебя тоскует, пожалуйста, объявись, Усама!
2 unread messages
George W. sehnt sich sehr nach deinem starken Arm! Osama, Osama Sei doch nicht so grausam und lass endlich mal wieder was hör'n!

Джордж У.1 жаждет твоей сильной руки, Усама, Усама! Не будь таким жестоким, давай уже что-нибудь вновь услышим!
3 unread messages
Kai Pflaume hilft bei diesem Melodram Osama, yeah Pflaume und Bush passen auch gut zusamm'

Кай Пфлауме2 помогает с этой мелодрамой, Усама, да! Пфлауме и Буш прямо-таки стоят друг друга.
4 unread messages
Bitte melde dich! Nur die Liebe zählt Osama, yeah Bitte melde dich! Du bist, was uns fehlt Osama, yeah

Прошу, явись нам! Лишь любовь имеет значение, Усама, да. Прошу, явись нам! Нам тебя не хватает, Усама, да.
5 unread messages
In deiner Höhle ist es feucht und kalt, die Erkältung droht Osama, Osama Sei doch bitte vorsichtig, sonst holst du dir den Tod Osama

В твоём логове сыро и холодно, ты вот-вот простудишься, Усама, Усама! Пожалуйста, береги себя, иначе отыщешь свою смерть, Усама.
6 unread messages
Sie machen sich große Sorgen um dein Wohlergehen! Osama, Osama Sie wollen doch nur dein Bestes, das musst du verstehen!

Все очень беспокоятся о твоём самочувствии! Усама, Усама! Тебе желают только добра, ты должен это понять!
7 unread messages
Denk doch an einst, als ihr Freunde wart Osama, yeah Willst du das wieder, dann hör meinen Rat

Вспомни о том, как вы были друзьями3, Усама, да. Хочешь вернуть то время — послушай моего совета.
8 unread messages
Bitte melde dich! Nur die Liebe zählt Osama, yeah Bitte melde dich! Du bist, was uns fehlt Osama, yeah

Прошу, явись нам! Лишь любовь имеет значение, Усама, да. Прошу, явись нам! Нам тебя не хватает, Усама, да.
9 unread messages
Sitz da nicht rum wie ein Trauerkloß Osama, yeah Gib deinem Herzen doch 'nen kleinen Stoß

Ну же, не будь такой букой, Усама, да. Дай своему сердцу небольшой толчок!
10 unread messages
Bitte melde dich! Nur die Liebe zählt Osama, yeah Bitte schau mal raus! Aus deinem Schneckenhaus Osama, yeah Bitte melde dich! (Melde dich) Nur die Liebe zählt! (Liebe zählt) Osama, yeah Bitte ruf mal an (Ruf mal an) Aus Afghanistan (oh, so weit weg) Osama, yeah

Прошу, явись нам! Лишь любовь имеет значение, Усама, да. Прошу, покажись, Выйди из своей скорлупки, Усама, да. Прошу, явись нам! (Явись нам!) Лишь любовь имеет значение (Любовь имеет значение) Усама, да. Прошу, позвони (Позвони) Из Афганистана (Ой, как далеко!) Усама, да.
11 unread messages
Mr. President, was würden Sie sich von Osama denn wünschen? You know, es wäre so schön, ich würde mich so freuen, if he would just äh mal anrufen und sagen... I just call to say...

— Господин Президент, чего бы вы желали получить от Усамы? — Ну, знаете, было бы здорово, я был бы так рад, если бы он просто позвонил и сказал... — "Я звоню сказать..."4

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому