Zu hart! Für euch!
Zu hart! Für euch!
Zu hart! Für euch!
Zu hart! Für euch!
Слишком круты! Для вас!
Слишком круты! Для вас!
Слишком круты! Для вас!
Слишком круты! Для вас!
2
unread messages
Es gibt ein Spiel, ein ganz Spezielles
Das echt spannend und sehr schnell is
Doch ihr könnt's Euch gleich hinter die Ohren pappen
Eishockey ist nichts für Jammerlappen
Есть одна игра, совершенно особенная,
Поистине захватывающая и очень динамичная,
Но в ней можно запросто огрести люлей,
Хоккей не для слабаков!
3
unread messages
Wir Tiger zeigen gute Miene
Zumindest gegen Pinguine
Augsburg und Ingolstadt wird's nicht gefallen
Ihren süßen Panthern ziehen wir die Krallen
Мы, "Тигры", всегда хладнокровны,
Против "Пингвинов"1 так уж точно.
Аугсбургу и Ингольштадту это не понравится —
Мы подрежем коготки их сопливым "Пантерам"2.
4
unread messages
Und wenn Ihr findet, das ist zu krass
Es tut uns leid, wir sind hier nicht zum Spaß...
А если вы считаете, что это слишком грубо,
То вы уж простите, но мы с вами не шутки шутим...
5
unread messages
Dann geht doch heim zu eurer Mama
Die streichelt euch ganz lieb und zart
Hört endlich auf mit dem Gejammer
Die Tigers sind nun mal zu hart! Für euch!
Zu hart! Für euch! ZU HART!
Вот и валите тогда домой к мамочке,
Она вас утешит и приласкает.
Хватит уже вашего нытья,
"Тайгерс" слишком круты! Для вас!
Слишком круты! Для вас! Слишком круты!
6
unread messages
Die Tiger werden wieder siegen,
Die Eisbären auf die Schnauze fliegen,
Dem Adler werden wir die Flügel stutzen
Und mit seinen Federn die Arena putzen
"Тигры" снова победят,
"Белые медведи"3 будут разбиты наголову.
"Орлам"4 мы подрежем крылья
И подметём арену их перьями.
7
unread messages
Wenn Ihr sagt, das ist nicht charmant,
Ist für euch vielleicht Folgendes interessant:
А если вы говорите, что это лишено обаяния,
То, может, вам понравится вот это:
8
unread messages
Dann geht heim zu eurer Mama
Die streichelt euch ganz lieb und zart
Hört endlich auf mit dem Gejammer
Die Tigers sind nun mal zu hart! Für euch!
Zu hart! Für euch! ZU HART!
Вот и валите тогда домой к мамочке,
Она вас утешит и приласкает.
Хватит уже вашего нытья,
"Тайгерс" слишком круты! Для вас!
Слишком круты! Для вас! Слишком круты!
9
unread messages
Und greifen Haie oder Grizzlys an
Bekämpfen wir sie bis zum letzten Mann
Auch rote Bullen werden wir nicht schonen
Haben auch kein Mitleid mit den Skorpionen
Или возьмём "Акул"5 или "Гризли"6,
Мы разобьём их всех до единого.
Мы и "Красных быков"7 не пощадим,
И ни капли жалости "Скорпионам"8.
10
unread messages
Eishockey ist nun mal nichts für Memmen
Da hilft kein Flehen, da hilft kein Flennen
Трус не играет в хоккей,
Не помогут мольбы, не поможет нытьё!
11
unread messages
Geht doch heim zu eurer Mama
Die streichelt euch ganz lieb und zart
Hört endlich auf mit dem Gejammer
Die Tigers sind nun mal zu hart! Für euch!
Zu hart!
Валите тогда домой к мамочке,
Она вас утешит и приласкает.
Хватит уже вашего нытья,
"Тайгерс" слишком круты! Для вас!
Слишком круты!
12
unread messages
Dann geht heim zu eurer Mama
Die streichelt euch ganz lieb und zart
Hört endlich auf mit dem Gejammer
Die Tigers sind nun mal zu hart! Für euch!
Zu hart!
Вот и валите тогда домой к мамочке,
Она вас утешит и приласкает.
Хватит уже вашего нытья,
"Тайгерс" слишком круты! Для вас!
Слишком круты!
13
unread messages
Dann geht heim zu eurer Mama
Die streichelt euch ganz lieb und zart
Hört endlich auf mit dem Gejammer
Die Tigers sind nun mal zu hart! Für euch!
Zu hart! Für euch! ZU HART!
Вот и валите тогда домой к мамочке,
Она вас утешит и приласкает.
Хватит уже вашего нытья,
"Тайгерс" слишком круты! Для вас!
Слишком круты! Для вас! Слишком круты!