J

Jbo

Nur die Besten werden alt

Mittelalter German / Немецкий язык

1 unread messages
Wir sind zu alt für Justin Bieber Und zu jung für Andrea Berg Wir sind zu alt für Harry Potter, Doch zu jung für ‘nen Gartenzwerg Wir sind zu alt für Dr. Sommer Und für den Landarzt viel zu jung Es ist zu spät für Jugendstrafrecht Und zu früh für Hautstraffung

Мы слишком стары для Джастина Бибера И слишком молоды для Андреа Берг. Мы слишком стары для Гарри Поттера, Но слишком юны для садовых гномов. Мы слишком стары для доктора Лето, Но слишком юны для помощи сельского врача. Уже слишком поздно для ювенального уголовного права И слишком рано для подтяжки кожи.
2 unread messages
Die Jugend ist langsam dahin Doch Rentenantrag macht noch keinen Sinn Wir sind im Mittelalter Alter Verwalter!

Молодость понемногу уходит, Но заявление о получении пенсии всё ещё не для нас. Мы в средневековье1, Старые управители!
3 unread messages
Big Brother war für uns George Orwell Und Thomas Gottschalk war gut drauf Vampire war’n noch richtig böse Und wir ham noch CDs gekauft! Doch sind wir jung genug um’s zu erleben, Dass das Merkel nicht mehr Kanzler ist Und dass Mick Jagger sich lang vor uns ins Altersheim verpisst

Большой Брат был для нас Джорджем Оруэллом, А Томас Готтшальк был хорош в своём деле. Вампиры были по-настоящему злыми, Мы даже покупали диски! Но мы слишком молоды, чтобы увидеть, Как Меркель перестанет быть канцлером Германии, И Мик Джаггер свинтит в дом престарелых задолго до нас.
4 unread messages
Wir sind hinterm Ohr zwar schon trocken Doch haben noch Jahrzehnte zum Rocken Wir sind im Mittelalter Alter Schweden-Verwalter!

Мы хоть уже и не первой свежести, А всё же лет десять ещё сможем зажигать. Мы в средневековье, Старые шведские управители!
5 unread messages
In Extremo, Saltatio Mortis Besingen eine Zeit, die schon sehr lange fort is’ Auch Corvus Corax spielt auf zum Tanz Doch die blödesten Tröten hat Feuerschwanz!

In Extremo, Saltatio Mortis Воспевают старые времена, что уже давно прошли. Даже Corvus Corax заставляют пускаться в пляс, Но самые дурацкие дудки — у Feuerschwanz!2
6 unread messages
Geht’s hier um diese Zeit, Weit in der Vergangenheit? Sind wir im Mittelalter? Das ist nur der Titel, Alter! Alter Schalter!

Неужто речь о тех временах, Что остались далеко в прошлом? Неужто мы в Средневековье? Но это же просто название, старина! Старый пройдоха!
7 unread messages
Kommst Du jetzt hier um die Ecke Und sagst, wir sind alte Säcke? Dir brennt der Kittel, Alter Wir sind erst im Mittelalter

Ты что, взялся отсюда с бухты-барахты И говоришь, что мы — старпёры? Ты плетёшь ерунду, старина! Мы же просто в Средневековье!
8 unread messages
Wir sind noch nicht senil Doch auch nicht mehr infantil Wir sind im Mittelalter Allmächt!

Мы ещё не в маразме, Но уже не инфантилы. Мы в средневековье, В расцвете сил!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому