Im Supermarkt wollt’ ich mir Essen kaufen
Da sah ich 1000 Kästen Bier da steh’n
Ich frag’ mich, wer soll das denn alles saufen
Da muss doch wirklich schnell etwas gescheh’n
Я хотел купить еды в супермаркете,
Как вдруг увидел тысячу ящиков пива.
Я задался вопросом, кто должен всё это выжрать?
Нужно срочно что-нибудь предпринять!
2
unread messages
Das Bier ist da zum Trinken
Genau das will ich tun
Gott sei Dank ist morgen genug Zeit, um auszuruh’n
Пиво есть, чтобы его пить,
Именно этим я и займусь.
Слава тебе Господи, завтра будет время отоспаться.
3
unread messages
Also fang ich an, mein Auto voll zu laden
Mein Pflichtgefühl treibt mich zu diesem Schritt
Kaum zuhause klingelt’s an der Türe
Mein Freund Marvin, er bringt noch ‘n Kasten mit
Вот я и начал загружать свою машину,
К этому шагу меня подстегнуло чувство долга.
Едва я оказался дома, как в дверь позвонили,
То был мой друг Маврин, он принёс ещё ящик.
4
unread messages
Noch mehr Bier zum Trinken
Und das ist, was wir tun
Hoffentlich ist morgen wirklich Zeit, um auszuruh’n
Пиво есть, чтобы его пить,
Именно этим я и занимаюсь.
Надеюсь, завтра и впрямь будет время отоспаться.
5
unread messages
Das Bier muss weg, wir trinken unablässig
Viele Flaschen sind auch schon geleert
Zugegeben wird es langsam stressig
Das letzte Bier fließt plötzlich umgekehrt
Пиво должно закончиться, мы пьём без просыху,
Многие бутылки уже опустошены.
Признаться, мы даже стали понемногу напрягаться,
Последнее пиво вдруг полилось обратно.
6
unread messages
Das Bier ist da zum Trinken
Das haben wir gemacht
Dass es jetzt wieder rauskommt, das war so nicht ausgemacht
Пиво есть, чтобы его пить,
Именно этим мы и занимались,
Но мы не договаривались, что оно полезет обратно!