Ideal und TV
Lässt mich völlig kalt
Und die ganze Szene hängt mir aus'm Hals
Da bleib ich kühl - kein Gefühl
Ideal и телепередачи
Оставляют меня равнодушным.
Да и от сцены в целом меня тошнит.
Я к ней холоден — ноль эмоций.
2
unread messages
Grelle Fummels aus den Fifties, Sixties
Alles hohl und hundsgemein
Auf Skoda oder Fiorucci
Flieg ich nicht mehr ein
Da bleib ich kühl - kein Gefühl
Яркие шмотки из пятидесятых-шестидесятых,
Всё пустые и скотские.
Шкода или Fiorucci
Больше не вызывают ярких эмоций.
Я к ним холоден — ноль эмоций.
3
unread messages
Bloß deine blauen Augen machen mich so sentimental - so blaue Augen
Wenn du mich so anschaust wird mir alles andre egal - total egal
Deine blauen Augen sind phänomenal - kaum zu glauben
Was ich dann so fühle ist nicht mehr normal
Лишь твои голубые глаза вызывают во мне эти чувства — такие голубые глаза!
Когда ты так смотришь на меня, мне всё по боку, абсолютно.
Твои голубые глаза — это просто феномен, это невероятно,
То, что я чувствую из-за них, уже далеко не нормально.
4
unread messages
Das ist gefährlich
Lebensgefährlich
Zu viel Gefühl
Это опасно,
Опасно для жизни,
Слишком сильное чувство.
5
unread messages
Insiderfeten, da schlaf ich ein
Ich will auch nicht in London sein
Bei "sex and drugs and rock'n roll"
Ist das meist ein stumpfer Einfall
Da bleib ich cool - kein Gefuhl
На вечеринках я засыпаю,
И в Лондон мне совсем не хочется.
Фраза "секс, наркотики и рок-н-ролл" —
Это глупая мысль.
Я к ней холоден — ноль эмоций.
6
unread messages
Der ganze Hassel um die Knete
Macht mich taub und stumm
Für den halben Luxus
Leg ich mich nicht krumm
Nur der Scheich ist wirklich reich
Все эти тёрки вокруг бабла —
К ним я глух и нем.
За половину от роскоши
Я бы точно не стал гнуть спину.
Богат только шейх.
7
unread messages
Und deine blauen Augen machen mich so sentimental - so blaue Augen
Wenn du mich so anschaust wird mir alles andre egal - total egal
Deine blauen Augen sind phänomenal - kaum zu glauben
Was ich dann so fühle ist nicht mehr normal
А твои голубые глаза вызывают во мне эти чувства — такие голубые глаза!
Когда ты так смотришь на меня, мне всё по боку, абсолютно.
Твои голубые глаза — это просто феномен, это невероятно,
То, что я чувствую из-за них, уже далеко не нормально.
8
unread messages
Das ist gefährlich
Lebensgefährlich
Zu viel Gefühl
Это опасно,
Опасно для жизни,
Слишком сильное чувство.
9
unread messages
Deine blauen Augen machen mich so sentimental - so blaue Augen
Wenn du mich so anschaust wird mir alles andre egal - total egal
Deine blauen Augen - es ist kaum zu glauben
Was ich dann so fühle ist nicht mehr normal - nicht mehr normal
Твои голубые глаза вызывают во мне эти чувства — такие голубые глаза!
Когда ты так смотришь на меня, мне всё по боку, абсолютно.
Твои голубые глаза — это просто феномен, это невероятно,
То, что я чувствую из-за них, уже далеко не нормально.
10
unread messages
Deine blauen Augen machen mich so sentimental - so blaue Augen
Wenn du mich so anschaust wird mir alles andre egal - total egal
Deine blauen Augen
Твои голубые глаза вызывают во мне эти чувства — такие голубые глаза!
Когда ты так смотришь на меня, мне всё по боку, абсолютно.
Твои голубые глаза.
11
unread messages
Augen Augen Augen
Was ich dann so fühle ist nicht mehr normal
Глаза, глаза, глаза,
То, что я чувствую из-за них, уже далеко не нормально.