J

Jbo

Deutsche Vita

Blaue Augen German / Немецкий язык

1 unread messages
Ideal und TV Lässt mich völlig kalt Und die ganze Szene hängt mir aus'm Hals Da bleib ich kühl - kein Gefühl

Ideal и телепередачи Оставляют меня равнодушным. Да и от сцены в целом меня тошнит. Я к ней холоден — ноль эмоций.
2 unread messages
Grelle Fummels aus den Fifties, Sixties Alles hohl und hundsgemein Auf Skoda oder Fiorucci Flieg ich nicht mehr ein Da bleib ich kühl - kein Gefühl

Яркие шмотки из пятидесятых-шестидесятых, Всё пустые и скотские. Шкода или Fiorucci Больше не вызывают ярких эмоций. Я к ним холоден — ноль эмоций.
3 unread messages
Bloß deine blauen Augen machen mich so sentimental - so blaue Augen Wenn du mich so anschaust wird mir alles andre egal - total egal Deine blauen Augen sind phänomenal - kaum zu glauben Was ich dann so fühle ist nicht mehr normal

Лишь твои голубые глаза вызывают во мне эти чувства — такие голубые глаза! Когда ты так смотришь на меня, мне всё по боку, абсолютно. Твои голубые глаза — это просто феномен, это невероятно, То, что я чувствую из-за них, уже далеко не нормально.
4 unread messages
Das ist gefährlich Lebensgefährlich Zu viel Gefühl

Это опасно, Опасно для жизни, Слишком сильное чувство.
5 unread messages
Insiderfeten, da schlaf ich ein Ich will auch nicht in London sein Bei "sex and drugs and rock'n roll" Ist das meist ein stumpfer Einfall Da bleib ich cool - kein Gefuhl

На вечеринках я засыпаю, И в Лондон мне совсем не хочется. Фраза "секс, наркотики и рок-н-ролл" — Это глупая мысль. Я к ней холоден — ноль эмоций.
6 unread messages
Der ganze Hassel um die Knete Macht mich taub und stumm Für den halben Luxus Leg ich mich nicht krumm Nur der Scheich ist wirklich reich

Все эти тёрки вокруг бабла — К ним я глух и нем. За половину от роскоши Я бы точно не стал гнуть спину. Богат только шейх.
7 unread messages
Und deine blauen Augen machen mich so sentimental - so blaue Augen Wenn du mich so anschaust wird mir alles andre egal - total egal Deine blauen Augen sind phänomenal - kaum zu glauben Was ich dann so fühle ist nicht mehr normal

А твои голубые глаза вызывают во мне эти чувства — такие голубые глаза! Когда ты так смотришь на меня, мне всё по боку, абсолютно. Твои голубые глаза — это просто феномен, это невероятно, То, что я чувствую из-за них, уже далеко не нормально.
8 unread messages
Das ist gefährlich Lebensgefährlich Zu viel Gefühl

Это опасно, Опасно для жизни, Слишком сильное чувство.
9 unread messages
Deine blauen Augen machen mich so sentimental - so blaue Augen Wenn du mich so anschaust wird mir alles andre egal - total egal Deine blauen Augen - es ist kaum zu glauben Was ich dann so fühle ist nicht mehr normal - nicht mehr normal

Твои голубые глаза вызывают во мне эти чувства — такие голубые глаза! Когда ты так смотришь на меня, мне всё по боку, абсолютно. Твои голубые глаза — это просто феномен, это невероятно, То, что я чувствую из-за них, уже далеко не нормально.
10 unread messages
Deine blauen Augen machen mich so sentimental - so blaue Augen Wenn du mich so anschaust wird mir alles andre egal - total egal Deine blauen Augen

Твои голубые глаза вызывают во мне эти чувства — такие голубые глаза! Когда ты так смотришь на меня, мне всё по боку, абсолютно. Твои голубые глаза.
11 unread messages
Augen Augen Augen Was ich dann so fühle ist nicht mehr normal

Глаза, глаза, глаза, То, что я чувствую из-за них, уже далеко не нормально.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому