Llega el fin de los finales,
llamas brillan en el cielo
saltaremos por los aires
bajo columnas de fuego
Конец всего и вся наступает,
огонь пылает в небе.
Мы будем разваливаться на части
под столбами пламени.
2
unread messages
24 horas nos quedan
ya importan menos las penas
que antes nos dolían tanto
Y mientras la gente cuerda grita,
llora, sufre y niega
a los locos nos verán bailando
Нам осталось жить сутки,
теряют значение все тяготы,
от которых раньше мы так страдали.
И пока разумные люди кричат,
плачут, страдают и отрицают происходящее,
все увидят, как мы, безумцы, танцуем.
3
unread messages
Nuestra casa se ha llenado
con amigos de hace años
hemos puesto las canciones
que siempre dijeron tanto
y mientras todo se derrumba
a los locos nos verán bailando
У нас дома не протолкнуться —
пришли старые друзья.
Мы включили песни,
в которых всегда было много смысла.
И пока мир вокруг рушится,
все увидят, как мы, безумцы, танцуем.
4
unread messages
Y ahora sentimos tan lejos
los antiguos miedos
ahora que no queda tiempo
aparecen nuevos
El miedo de que nadie nos pida un adiós
y que no toquen mis manos de nuevo
y que no muevan mis pies en el suelo
И теперь все прежние страхи
от нас так далеки.
Сейчас, когда время на исходе,
появились новые тревоги:
нам не с кем будет попрощаться,
мои руки больше не соприкоснутся,
я не похожу ногами по этой земле.
5
unread messages
Bailando hasta que todo acabe
ya no importa lo que digan
y menos lo que callen
Que nos miren, que sientan,
que rían, que se unan al baile
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Танцуя до победного!
Уже плевать на то, кто и что скажет,
и уж подавно, о чём умалчивают.
Пусть смотрят на нас, чувствуют,
смеются, присоединяются.
Добро пожаловать на последнюю вечеринку изгоев!
6
unread messages
Chocan nubes contra el suelo
sobre santos y profanos
antes ni se conocían,
ahora se dan de la mano
Se despiertan las pasiones, ya no esconden sus encantos
Se pervierten las barreras,
ya no asustan los abrazos
y en la oscuridad de un patio
dos extraños que se han encontrado
Облака бьются о землю
над святыми и безбожниками,
прежде даже и не знавшими друг друга, —
теперь они идут рука об руку.
Просыпается страсть, она больше не скрывает своих чар,
расширяются границы дозволенного,
объятия уже не наводят страх.
И в тёмном дворе стоят два чужака,
которые нашли друг друга.
7
unread messages
Si me lo pides por favor, estaré encantado,
no me imagino algo mejor a que sean tus labios
aquellos que me digan adiós
y que nos queden pequeños los cuerpos
y gastar lo que nos queda de tiempo
Я буду счастлив, если ты очень меня попросишь.
Что может быть лучше, чем исключительно твои губы
сказали мне слова прощания,
чем наши тела стали нам малы,
чем прожигать последние отведённые нам часы.
8
unread messages
Bailando hasta que todo acabe
ya no importa lo que digan
y menos lo que callen
Que nos miren, que sientan,
que rían, que se unan al baile
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Танцуя до победного!
Уже плевать на то, кто и что скажет,
и уж подавно, о чём умалчивают.
Пусть смотрят на нас, чувствуют,
смеются, присоединяются.
Добро пожаловать на последнюю вечеринку изгоев!
9
unread messages
Bailando hasta que todo acabe
ya no importa lo que digan
y menos lo que callen
Ya nos miren, ya sientan,
ya rían, ya se unan al baile
Bienvenidos a la última fiesta del no somos nadie
Танцуя до победного!
Уже плевать на то, кто и что скажет,
и уж подавно, о чём умалчивают.
Теперь они посмотрят на нас, почувствуют,
рассмеются, присоединятся.
Добро пожаловать на последнюю вечеринку изгоев!