I

Ivano fossati

Lampo viaggiatore

C'è tempo Italian

1 unread messages
Dicono che c'è un tempo per seminare e uno che hai voglia ad aspettare un tempo sognato che viene di notte e un altro di giorno teso come un lino a sventolare.

Говорят, что есть время сеять, И то, которое ты хочешь ждать; Время грёз, которое приходит ночью, И другое – в напряженный день, В такой, что напоминает белье, развевающееся на ветру.
2 unread messages
C'è un tempo negato e uno segreto un tempo distante che è roba degli altri un momento che era meglio partire e quella volta che noi due era meglio parlarci.

Есть время отрицаемое, и секретное, Отдаленное время, которое тебя не касается. Момент, когда было лучше уехать И тот случай когда, нам двоим было бы лучше поговорить.
3 unread messages
C'è un tempo perfetto per fare silenzio guardare il passaggio del sole d'estate e saper raccontare ai nostri bambini quando è l'ora muta delle fate.

Есть время идеальное, чтобы помолчать И посмотреть на закат летнего солнца И суметь рассказать нашим детям, когда наступает молчаливый час волшебства.
4 unread messages
C'è un giorno che ci siamo perduti come smarrire un anello in un prato e c'era tutto un programma futuro che non abbiamo avverato.

Бывает день, когда мы растеряны, Будто потерялось кольцо на лугу, И было будущее было полностью расписано, Но нам не суждено было воплотить эти планы в жизнь.
5 unread messages
È tempo che sfugge, niente paura che prima o poi ci riprende perché c'è tempo, c'è tempo c'è tempo, c'è tempo per questo mare infinito di gente.

Это время, которое ускользает, и никакого страха, Что рано или поздно вернет нас к жизни, Потому что есть время, есть время, есть время, есть время Для этого бесконечного моря людей.
6 unread messages
Dio, è proprio tanto che piove e da un anno non torno da mezz'ora sono qui arruffato dentro una sala d'aspetto di un tram che non viene non essere gelosa di me della mia vita non essere gelosa di me non essere mai gelosa di me.

Боже, уже так давно идет дождь, И вот уж год как я не возвращаюсь, Пол часа как я тут, запутавшийся В зале ожидания В ожидании поезда, который не подходит. Не будь подозрительной ко мне, к моей жизни, Не будь подозрительной ко мне, Не будь никогда подозрительной ко мне.
7 unread messages
C'è un tempo d'aspetto come dicevo qualcosa di buono che verrà un attimo fotografato, dipinto, segnato e quello dopo perduto via senza nemmeno voler sapere come sarebbe stata la sua fotografia.

Есть время ожидания, как я и говорил, Что-то хорошее, что придет. Мгновение сфотографированное, зарисованное, запечатлённое, И то, которое после ты утерял напрочь Без малейшего желания узнать, каким было бы его изображение.
8 unread messages
C'è un tempo bellissimo tutto sudato una stagione ribelle l'istante in cui scocca l'unica freccia che arriva alla volta celeste e trafigge le stelle è un giorno che tutta la gente si tende la mano è il medesimo istante per tutti che sarà benedetto, io credo da molto lontano è il tempo che è finalmente o quando ci si capisce un tempo in cui mi vedrai accanto a te nuovamente mano alla mano che buffi saremo se non ci avranno nemmeno avvisato.

Есть время красивейшее, все покрытое пóтом, Непокорная пора, Момент, в который выпускается единственная стрела, Которая порой достигает небес И пронзает звезды. Это день, когда все люди берутся за руки, Это то самое мгновение для всех, Которое будет благословенным, я верю, в веках. Это время, которое наступит наконец Или когда его поймут, Время, когда ты меня снова увидишь Рядом с собой, Рука об руку... Какими смешными мы будем, Если нам даже не дадут Намека на это.
9 unread messages
Dicono che c'è un tempo per seminare e uno più lungo per aspettare io dico che c'era un tempo sognato che bisognava sognare.

Говорят, что есть время сеять, И то, которое самое долгое в ожидании, А я говорю, что было долгожданное время, О котором нужно было мечтать.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому