I

Isabelle boulay

Non-album songs

C'est ma vie French

1 unread messages
Notre histoire a commencé Par quelques mots d'amour C'est fou ce qu'on s'aimait Et c'est vrai tu m'as donné Les plus beaux de mes jours Mais je te les rendais

Наша история началась С нескольких слов любви. Мы любили друг друга до безумия. И это правда, что ты мне дарил Самые лучшие дни в моей жизни. И я тебе их все отдавала.
2 unread messages
Je t'ai confié sans pudeur Les secrets de mon cœur De chanson en chanson Et mes rêves et mes je t'aime Le meilleur de moi-même Jusqu'au moindre frisson

Я тебе вверял, без застенчивости, Секреты моего сердца От песни к песне, И мои мечты , и мои признания в любви, Все лучшее, что есть во мне До малейшей дрожи.
3 unread messages
C'est ma vie, c'est ma vie Je n'y peux rien C'est elle qui m'a choisi C'est ma vie C'est pas l'enfer, C'est pas le paradis

Это моя жизнь, это моя жизнь. Я здесь ни причем, Это она сама меня выбрала. Это моя жизнь. Это не ад, И это не рай.
4 unread messages
Ma candeur et mes vingt ans Avaient su t'émouvoir Je te couvrais de fleurs Mais quant à mon firmament J'ai vu des nuages noirs J'ai senti ta froideur

Моя искренность и мой двадцатилетний возраст Смогли тебя взволновать. Я укрывал тебя цветами, Но под моим небосводом Я увидел черные облака, Когда я почувствовал твою холодность.
5 unread messages
Mes rires et mes larmes La pluie et le soleil C'est toi qui les régis Je suis sous ton charme Souvent tu m'émerveilles Mais parfois tu m'oublies

Мой смех и мои слезы, Дождь и солнце. Это ты ими управляешь. Я покорена твоим обаянием. Часто я восхищена тобой, Но иногда ты забываешь обо мне.
6 unread messages
C'est ma vie, c'est ma vie Je n'y peux rien C'est elle qui m'a choisi C'est ma vie C'est pas l'enfer, C'est pas le paradis

Это моя жизнь, это моя жизнь, Я здесь ни причем. Это она меня выбрала сама. Это моя жизнь. Это не ад, И это не рай.
7 unread messages
J'ai choisi des chaînes Mes amours, mes amis

Я выбрала цепи. Те, кто любят меня, мои друзья
8 unread messages
Savent que tu me tiens

Знают, что это ты держишь меня.
9 unread messages
Et devant toi, sur scène Je trouve ma patrie

И на сцене перед тобой Я обретаю свою родину .
10 unread messages
Dans tes bras, je suis bien

В твоих объятиях мне хорошо.
11 unread messages
Et le droit d'être triste Quand parfois j'ai le cœur gros Je te l'ai sacrifié

И я в праве грустить. Когда мое сердце переполнено любовью Я приношу его тебе.
12 unread messages
Et devant toi j'existe Je gagne le gros lot Je me sens sublimé

Перед тобой моя жизнь обретает смысл, Я выиграл главный приз, Я чувствую себя на высоте.
13 unread messages
C'est ma vie, c'est ma vie Je n'y peux rien C'est elle qui m'a choisi C'est ma vie C'est pas l'enfer, C'est pas le paradis

Это моя жизнь, это моя жизнь Я здесь ни причем Это она сама меня выбрала. Это моя жизнь. Это не ад, И это не рай.
14 unread messages
C'est ma vie, c'est ma vie Je n'y peux rien C'est elle qui m'a choisi C'est ma vie C'est pas l'enfer, C'est pas le paradis

Это моя жизнь, это моя жизнь Я здесь ни причем Это она сама меня выбрала. Это моя жизнь. Это не ад, И это не рай.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому