Si on visitait notre Nevada
Oui, cet endroit si près de toi et moi
Oh Dis, est-ce que cette nuit tu у viendras
Si je t'y attends près du feu de bois
Не отправиться ли нам в нашу Неваду?
Да, в этот край, столь близкий мне и тебе.
Скажи, придешь ли ты ко мне этой ночью,
Если я буду ждать тебя там, греясь у костра?
2
unread messages
Les grands espaces qui sommeillent
En nous sous les ébats de nos soleils
D'immenses paysages sans pareil
Un refuge où l'amour est éternel
Огромные пространства, дремлющие
В нас под играми наших солнц, заливающих светом
Необъятные пейзажи, не сравнимые ни с чем,
Островок земли, где любовь — вечна.
3
unread messages
N'entends-tu pas dans la prairie
Des chevaux qui avancent dans la nuit
Les battements de nos cœurs réunis?
Cet endroit est notre paradis
Слышишь ли ты на просторах прерии
Лошадей, бегущих в ночи?
Биение наших слившихся сердец?
Это место — наш рай.
4
unread messages
Si, on y restait plus longtemps là-bas
Oui, et y passer pour des hors-la-loi
Oh dis, t'y abandonnerais-tu avec moi
Si j'y restais plus longtemps dans tes bras
Давай останемся там подольше,
Пускай мы прослывем изгнанниками!
Скажи, поддался бы ты этому со мной,
Если бы я дольше оставалась в твоих объятиях?
5
unread messages
Les grands espaces qui sommeillent
En nous sous les ébats de nos soleils
D'immenses paysages sans pareil
Un refuge où l'amour est éternel
Огромные пространства, дремлющие
В нас под играми наших солнц, заливающих светом
Необъятные пейзажи, не сравнимые ни с чем,
Островок земли, где любовь — вечна.
6
unread messages
N'entends-tu pas dans la prairie
Des chevaux qui avancent dans la nuit
Les battements de nos cœurs réunis?
Cet endroit est notre paradis
Слышишь ли ты на просторах прерии
Лошадей, бегущих в ночи?
Биение наших слившихся сердец?
Это место — наш рай.
7
unread messages
C'est bien plus d'un abri contre le vent, le froid
C'est la vie entre toi et moi
On s'y réfugie à chaque instant
A chaque fois qu'on a l'envie
De trop de larmes
Это – больше, чем просто укрытие от ветра и холода,
Это – жизнь между тобою и мной.
Мы убегаем туда каждый миг,
Каждый раз, когда желаем
Море слез.
8
unread messages
Les grands espaces qui sommeillent
En nous sous les ébats de nos soleils
D'immenses paysages sans pareil
Un refuge où l'amour est éternel
Огромные пространства, дремлющие
В нас под играми наших солнц, заливающих светом
Необъятные пейзажи, не сравнимые ни с чем,
Островок земли, где любовь — вечна.
9
unread messages
N'entends-tu pas dans la prairie
Des chevaux qui avancent dans la nuit
Les battements de mon cœur ont réunis
Cet endroit est notre paradis
Слышишь ли ты на просторах прерии
Лошадей, бегущих в ночи?
Биение наших слившихся сердец?
Это место — наш рай.
10
unread messages
Les grands espaces,
les grands espaces, les grands espaces...