I

Isabelle boulay

Les grands espaces

Voulez-vous l'amour French

1 unread messages
Voulez-vous l'amour Ou voulez-vous une autre chaque fois Voulez-vous l'amour Aimez-vous qu'on vous montre du doigt Voulez-vous l'amour Sachant que ça tient chaud, ça tient froid Voulez-vous l'amour

Вы хотите любви? Или каждый раз Вы желаете новую? Вы хотите любви? Вам так нравится, когда на Вас показывают пальцем? Вы хотите любви, Несмотря на то, что она греет и обдает холодом? Хотите ли Вы любви?
2 unread messages
Souhaitez-vous un jour quand le soleil se lève quelque fois Retrouver le goût du sommeil ou d'un beau feu de joie Voulez-vous la mort à ce jeu où vous perdez chaque fois Voulez-vous l'amour

Желаете Вы однажды На восходе солнца Отыскать вкус сна Или же пламени радости? Хотите ли, чтобы смерть сыграла с Вами В эту игру, где Вы каждый раз проигрываете? Вы хотите любви?
3 unread messages
L'amour est enfant de bohème, certes Et pour l'amour y'a pas d'antenne certes L'amour le plus beau des poèmes Qui pourrait bien aimer avec nous Mais que voulez-vous

Любовь — дитя Богемы, безусловно. Для поиска любви не существует антенн, безусловно. Любовь — самая прекрасная поэма, Что могла бы любить вместе с нами. Но чего Вы хотите?
4 unread messages
Voulez-vous l'amour, voulez-vous un autre problème Voulez-vous l'amour, l'amour fou qui rend bleue qui rend belle Voulez-vous un jour me regarder les yeux plein de haine Voulez-vous l'amour

Вы хотите любви? Вы хотите очередную проблему? Вы хотите любви, безумной любви, то тоскливой, то прекрасной? Вы желаете однажды посмотреть на меня глазами, полными ненависти? Хотите ли Вы любви?
5 unread messages
Voulez-vous un jour quand le soleil dans la mer se noie Et peser le pour et le contre pour la dernière fois En vous laissant faire ou laisser envahir par la joie Voulez-vous l'amour

Вы мечтаете о том дне, когда солнце утонет в море? Взвесить все «за» и «против» в самый последний раз. Дать себе волю, позволить радости охватить себя? Вы хотите любви?
6 unread messages
L'amour est enfant de bohème, certes Et pour l'amour y'a pas d'antenne certes L'amour le plus lourd des tandem Qu'on pourrait partager malgré tout Mais que voulez-vous

Любовь — дитя Богемы, безусловно. Для поиска любви не существует антенн, безусловно. Любовь — самый тяжкий тандем, который мы, несмотря ни на что, могли бы создать. Но чего Вы хотите?
7 unread messages
Voulez-vous l'amour, aimez-vous les grands oiseaux de proie Voulez-vous l'amour, le grand show, le grand chemin de croix Voulez-vous l'amour reste-t-il de la place dans vos bras

Вы хотите любви? Вам нравятся огромные хищные птицы? Вы хотите любви, впечатляющего шоу, дальний путь на Голгофу? Хотите ли Вы любви? Есть ли место в ваших объятиях?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому