I

Isabelle adjani

Pull marine

Pull marine French

1 unread messages
J'ai touché le fond d'la piscine Dans l'petit pull marine Tout déchiré aux coudes que j'ai pas voulu recoudre Que tu m'avais donné J'me sens tellement abandonnée Y a pas qu'au fond d'la piscine Que mes yeux sont bleu marine Tu les avais repérés sans qu'il y ait un regard Et t'avais rappliqué Maintenant je paie L'effet retard

Я опустилась на дно бассейна. На мне темно-синий свитерок, Разорванный в локтях и незашитый мною. Это был твой подарок. Я ощущаю себя такой брошенной. Не только на дне бассейна Глаза мои отливают морской синевой. Ты их поймал украдкой, И только тогда явился. А сейчас я расплачиваюсь За этот запоздалый эффект.
2 unread messages
Avant de toucher le fond Je descends à reculons Sans trop savoir c'qui se passait dans le fond

Прежде чем коснуться дна, Я неуклюже 1 опускалась, Толком не осознавая суть происходящего.
3 unread messages
C'est plein d'chlore au fond de la piscine J'ai bu la tasse, tchin-tchin. Comme c'est pour toi, Je m'en fous J'suis vraiment prête à tout T'avaler Que m'importe Si l'on me trouve à moitié morte Noyée au fond d'la piscine Personne ne te voyait Sous mon p'tit pull marine m'enlacer J't'embrassais jusqu'au point de non-retour Plutôt limite de notre amour

На дне бассейна много хлора. Я выпила чашечку, чин-чин. Я не очень волнуюсь по этому поводу, Ведь это за тебя. Я действительно готова на всё, На то, чтобы проглотить тебя. Какое мне дело до того, Что меня найдут наполовину мертвой, Утонувшей на дне бассейна. Никто не видел, Как ты меня тискал под моим темно-синим свитерком. Я тебя обнимала до точки невозврата. Скорее всего, это был предел нашей любви.
4 unread messages
Avant de toucher le fond Je descends à reculons Sans trop savoir c'qui se passait dans le fond

Прежде чем коснуться дна, Я неуклюже опускалась, Толком не осознавая суть происходящего.
5 unread messages
Viens vite au fond d'la piscine Repêcher ta p'tite sardine L'empêcher de se noyer au fond d'toi La garder Petite sœur traqueuse de l'air De ton air amoureuse Si nous deux, c'est au fond de la piscine La deux des magazines Se chargera d'notre cas Et je n'aurai plus qu'à Mettre des verres fumés Pour montrer tout c'que je veux cacher

Поспеши на дно бассейна И отлови свою сардинку, Помешай ей утонуть в тебе, Оставь ее себе, Свою милую охотницу за воздухом, Влюбленную в твою внешность. Если мы вдвоем, так это на дне бассейна. Вторая страница глянцевых журналов Займется нашим случаем, И мне только останется Надеть темные очки, Чтобы показать всё то, что я хочу скрыть.
6 unread messages
Retrouve-moi au fond d'la piscine Avant qu'ça m'assassine de continuer sans toi Tu peux compter sur moi J'te r'ferai plus l'plan d'la star Qui a toujours Ses coups de cafard

Обрети меня на дне бассейна До того, как меня убьет жизнь без тебя. Ты можешь рассчитывать на меня. Я больше не буду переделывать твои Планы звезды, у которой всегда бывают Приступы хандры.
7 unread messages
J'ai touché le fond d'la piscine Dans ton p'tit pull marine

Я опустилась на дно бассейна. На мне твой темно-синий свитерок.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому