Песня Marinero de luces с переводом на русский | Группа isabel pantoja | Альбом Pasión y deseo | Английский по песням I

Isabel pantoja

Pasión y deseo

Marinero de luces Spanish

1 unread messages
Ese barco velero cargado de sueños, Cruzó la bahía Me dejó aquella tarde agitando el pañuelo Sentada en la orilla Marinero de luces, con alma de fuego y espalda morena Se quedó tu velero perdido en los mares Varado en la arena.

Это быстроходное судно, наполненное мечтами, Пересекло залив. В тот вечер я махала ему вслед платком, Сидя на берегу. Лучезарный матрос, с огненной душой и смуглой спиной, Твоё судно затерялось в морях, Выброшенное на берег.
2 unread messages
Olvidaste que yo gaviota de luna Te estaba esperando, Y te fuiste Мeciendo en olas de plata Cantando, cantando Te embriagó aquella tarde El aroma del mar Olvidaste que yo golondrina del aire Te estaba esperando, Te llevaste contigo mis últimos besos Mis últimos años Te embriagó aquella tarde El olor de azahar.

Ты забыл, что я, лунная чайка, Тебя ждала. И ты ушёл, Качаясь на серебряных волнах, Напевая и напевая. Тебя опьянил в тот вечер Запах моря. Ты забыл, что я, небесная ласточка, Тебя ждала. Ты забрал с собой мои последние поцелуи, Мои последние годы. Тебя опьянил в тот вечер Аромат флёрдоранжа.
3 unread messages
Ese barco velero cargado de sueños Сruzó la bahía Me dejó tu mirada de fuego encendido Clavada el la mía Marinero de luces de sol y de sombra, de mar y de olivo Se quedó tu silencio de rojo y arena Clavado en el mío

Это быстроходное судно, наполненное мечтами, Пересекло залив, И оставило мне твой взгляд полный огня, Прикованный к моему. Матрос света, солнца и тени, моря и оливок, Осталось твоё молчание из крови и песка, Которое насквозь пронзило моё.
4 unread messages
Olvidaste que yo gaviota de luna Te estaba esperando, Y te fuiste Мeciendo en olas de plata. Cantando, cantando Te embriagó aquella tarde El aroma del mar Olvidaste que yo golondrina del aire Te estaba esperando, Te llevaste contigo mis últimos besos Mis últimos años Te embriagó aquella tarde El olor de azahar.

Ты забыл, что я, лунная чайка, Тебя ждала. И ты ушёл, Качаясь на серебряных волнах, Напевая и напевая. Тебя опьянил в тот вечер Запах моря. Ты забыл, что я, небесная ласточка, Тебя ждала. Ты забрал с собой мои последние поцелуи, Мои последние годы. Тебя опьянил в тот вечер Аромат флёрдоранжа.
5 unread messages
Ese barco velero cargado de sueños Сruzó la bahía...

Это быстроходное судно, наполненное мечтами, Пересекло залив...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому