A

Amir

Au cœur de moi

À ta manière French / Французский язык

1 unread messages
S'il faut tout se dire, J'ai manqué d'un sourire quelques fois. Je t'ai vu partir L'enfant que j'étais ne savait pas Il faut du temps pour se comprendre, J’ai tellement d'amour à te rendre Que cent vies ne suffiraient pas Je veux t'aimer dans cette vie là

Если нужно друг другу всё сказать, Мне иногда не хватало улыбки. Я видел, как ты уходил Будучи ребёнком, я не знал, что Нужно время, чтобы друг друга понять. Мне нужно вернуть столько любви тебе в ответ, Что сотни жизней не хватило бы. Я хочу любить тебя в этой жизни.
2 unread messages
Sans un mot, tu m'apprends à être moi. Tu reprends mes défauts, mes mauvais choix De moi tu es fier, à ta manière

Ни говоря ни слова, ты учишь меня быть самим собой. Ты критикуешь мои недостатки, мой неправильный выбор. Ты гордишься мною по-своему.
3 unread messages
Tu me prends sous ton aile, pas dans tes bras Tu ne me dis pas je t'aime, mais je le vois Je te vénère Comme un fils admire son père.

Ты берёшь меня под своё крыло, а не на руки, Ты не говоришь мне "Я тебя люблю", но я это вижу. Я тебя почитаю, Как сын восхищается своим отцом.
4 unread messages
J’ai peur de l'écrire Ton silence m'a assourdi parfois Le meilleur, le pire J'ai tout fait pour qu'enfin tu me voies.

Я боюсь это писать, Твоя тишина иногда оглушала меня. Лучшее, худшее Я делал всё, чтобы ты наконец меня увидел.
5 unread messages
J’ai passé des jours et des heures A la fenêtre de ton cœur Je sais que tu me regardais Mieux que personne tu me connais

Я провёл дни и часы У окна твоего сердца. Я знаю, что ты смотрел на меня Ты знаешь меня, как никто.
6 unread messages
Sans un mot, tu m'apprends à être moi Tu reprends mes défauts, mes mauvais choix De moi tu es fier, à ta manière

Ни говоря ни слова, ты учишь меня быть самим собой. Ты критикуешь мои недостатки, мой неправильный выбор. Ты гордишься мною по-своему.
7 unread messages
Tu me prends sous ton aile, pas dans tes bras Tu ne me dis pas je t’aime, mais je le vois Je te vénère Comme un fils admire son père Comme un fils admire son père

Ты берёшь меня под своё крыло, а не на руки, Ты не говоришь мне "Я тебя люблю", но я это вижу. Я тебя почитаю, Как сын восхищается своим отцом. Как сын восхищается своим отцом.
8 unread messages
C'est juste la déclaration d'un petit garçon Qui en veut pas lâcher ta main Qui a encore tant de chemin Avant d'être aussi fort que toi, papa

Это всего лишь признание маленького мальчика, Который не хочет отпускать твою руку, У которого ещё столько путей Прежде чем стать таким же сильным, как ты, папа.
9 unread messages
Sans un mot, tu m'apprends à être moi Tu reprends mes défauts mes mauvais choix De moi tu es fier, à ta manière

Ни говоря ни слова, ты учишь меня быть самим собой. Ты критикуешь мои недостатки, мой неправильный выбор. Ты гордишься мною по-своему.
10 unread messages
Tu me prends sous ton aile, pas dans tes bras Tu ne me dis pas je t'aime, mais je le vois Je te vénère Comme un fils admire son père

Ты берёшь меня под своё крыло, а не на руки, Ты не говоришь мне "Я тебя люблю", но я это вижу. Я тебя почитаю, Как сын восхищается своим отцом.
11 unread messages
Comme un fils admire son père

Как сын восхищается своим отцом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому