When you see familiar faces
But you don't remember where they're from
Could you be wrong?
Когда ты видишь знакомые лица,
Но не помнишь, откуда они,
Может, ты ошибаешься?
2
unread messages
When you've been particular places
That you know you've never been before
Can you be sure?
Когда ты бываешь в конкретных местах,
В которых, ты знаешь, никогда не бывал прежде,
Можешь ли ты быть уверен в этом?
3
unread messages
'Cause you know this has happened before
And you know that this moment in time is for real
And you know when you feel deja-vu
Ведь ты знаешь, что это уже происходило раньше,
И ты знаешь, что это всё на самом деле,
И ты понимаешь, что испытываешь дежавю.
4
unread messages
Feel like I've been here before
Feel like I've been here before
Feel like I've been here before
Feel like I've been here before
Такое ощущение, что я уже был здесь...
Такое ощущение, что я уже был здесь...
Такое ощущение, что я уже был здесь...
Такое ощущение, что я уже был здесь...
5
unread messages
Ever had a conversation
That you realise you've had before?
Isn't it strange?
Бывало, что в разговоре ты понимал,
Что такой разговор уже когда-то был?
Разве это не странно?
6
unread messages
Have you ever talked to someone
And you feel you know what's coming next?
It feels pre-arranged
Случалось, что беседуя с кем-нибудь,
Ты чувствовал, что знаешь, что будет дальше?
Словно всё по заранее написанному сценарию...
7
unread messages
'Cause you know that you've heard it before
And you feel that this moment in time is surreal
'Cause you know when you feel deja-vu
Ведь ты знаешь, что уже слышал это раньше,
И ты чувствуешь, что это какой-то сюрреализм,
Ведь ты понимаешь, что испытываешь дежавю.
8
unread messages
Feel like I've been here before
Feel like I've been here before
Feel like I've been here before
Feel like I've been here before
Такое ощущение, что я уже был здесь...
Такое ощущение, что я уже был здесь...
Такое ощущение, что я уже был здесь...
Такое ощущение, что я уже был здесь...