I

Iron maiden

Virtual XI

The angel and the gambler English

1 unread messages
Roll of the dice, take a spin of the wheel Out of your hands now, so how do you feel? But you're not gonna win You'd better go back again

Бросаешь кости, вращаешь рулетку, Теперь от тебя ничего не зависит, ну и каково тебе? Но тебе не победить, Лучше вернись туда, откуда начал.
2 unread messages
Do you feel lucky or do you feel scared? Take what luck brings and the Devil may care But you're down on your luck And what will the next day bring?

Чувствуешь себя везунчиком или тебе страшно? Возьми то, что приносит удачу и о чём позаботится дьявол, Но тебе не повезло, И что же принесёт следующий день?
3 unread messages
Adrift on the ocean Afloat in a daydream Or lost in a maze Or blind in the haze So what does it matter? So why don't you answer? So why did you send An angel to mend?

Дрейф в океане, Плаванье в грёзах наяву Или блуждание в лабиринте, Слепое брожение во мгле. Так разве ж это важно? Так почему же ты не отвечаешь? Так почему же ты послал Ангела всё исправить?
4 unread messages
Best make decisions, before it's too late Take all your chances, take hold of the reigns A roll of the dice Ahead of the game again

Лучше всего принимать решения, пока не стало слишком поздно. Используй свой шанс, возьми власть в свои руки. Бросок костей, Ты снова в игре.
5 unread messages
Nothing to lose, but so much to gain A little danger, it goes without saying But what do you care? You're gonna go in the end

Нечего терять, но можно так много получить. Немножко опасности, но это само собой. Но тебе-то какое дело? Ты всё равно на это пойдёшь.
6 unread messages
Gate open to Heaven Is ready and waiting Or straight down to Hell Can go there as well I'll suffer my craving My soul's not worth saving So why don't you go? Just leave well alone

Врата рая открыты, Они ждут-поджидают. Или лучше прямиком в ад? Можно пойти и туда. Я буду изнывать от своего пристрастия, Моя душа не заслужила спасения, Так почему же не пойти? От добра добра не ищут.
7 unread messages
Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life? Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life? Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life? Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life?

Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь? Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь? Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь? Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь?
8 unread messages
Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life? Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life? Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life? Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life?

Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь? Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь? Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь? Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь?
9 unread messages
Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life? Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life? Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life? Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life?

Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь? Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь? Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь? Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь?
10 unread messages
There's like a hunger that knocks on your door You've had a taste of it, still you want more You've made your mistakes Won't play it the same again

Это как голод, что стучится в твою дверь, Ты попробовал его, но постоянно хочешь ещё. Ты совершил свои ошибки, Теперь будешь играть по-другому.
11 unread messages
You have been warned but still you plunge in You play high stakes but there's nothing to win You've only one life And so many things to learn

Тебя предупредили, но тебя всё равно не оттащить, Ты делаешь высокие ставки, но тебе нечего выигрывать. У тебя лишь одна жизнь И столько всего ещё предстоит познать.
12 unread messages
The Angel on one side The Devil the other Which path do you take? Decisions to make Arrive at the crossroads You know where you're going And what if you wait? It may be too late

Ангел за правым плечом, Чёрт — за левым. Какой путь ты изберёшь? Нужно принять решение, Добравшись до перекрёстка. Ты знаешь, куда направляешься, А что, если подождать? Можно не успеть.
13 unread messages
Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life? Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life? Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life? Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life?

Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь? Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь? Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь? Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь?
14 unread messages
Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life? Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life? Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life? Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life?

Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь? Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь? Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь? Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь?
15 unread messages
Don't you think I'm a saviour? Don't you think I could save you? Don't you think I could save your life?

Ты и впрямь думаешь, что я — спаситель? Ты и впрямь думаешь, что я могу спасти тебя? Ты и впрямь думаешь, что я спасу тебе жизнь?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому