A

Amir

Addictions

Laisse la vie faire French / Французский язык

1 unread messages
On vit tous les mêmes scènes, Les poches pleines de nos peines Et le vide au fond On se déchire, on se démène, On attend que la vie vienne nous bercer d'illusions On est comme la rivière, On a peur de l'hiver Quand nos rires s'en vont On finit par le voir À moitié plein le verre, Accepter nos saisons

Мы все проживаем одни и те же сцены С карманами полными боли И с пустотой на дне. Мы разрываемся на части, мы мечемся. Мы ждём, когда жизнь убаюкает нас своими сказками. Мы словно река. Мы боимся наступления зимы, Когда наш смех замолкает. Но в конечном итоге мы видим, Что стакан наполовину полон. Мы должны принимать любое время года.
2 unread messages
On compte, on compte, On compte sur demain On compte sur le retard du train, Le train du temps Qui va trop vite On compte, on compte sur soi Ou sur les autres On compte les points, On compte les fautes Mais il n'y a pas vraiment d'arbitre

Мы рассчитываем, рассчитываем, Рассчитываем на завтрашний день. Мы рассчитываем на опоздание поезда, Поезда времени, Который несётся слишком быстро. Мы рассчитываем, рассчитываем на себя Или на других. Мы подсчитываем очки, Мы подсчитываем ошибки. Но арбитра-то, на самом деле, нет.
3 unread messages
Laisse-la, laisse-la vie faire Elle te guérit de tout, Tout au fond Laisse-la, laisse-la vie faire Elle a, elle a de l'imagination Laisse-la, laisse-la vie faire Ferme les yeux pour avoir la vision Si parfois ton cœur vocifère Elle imagine un nouvel horizon

Доверься ей, доверься жизни. Она излечит твою душу от всех, Всех невзгод. Доверься ей, доверься жизни. У неё есть, у неё есть воображение. Доверься ей, доверься жизни. Закрой глаза, чтобы увидеть. Если иногда всё внутри тебя кричит, Она открывает для тебя новый горизонт.
4 unread messages
Laisse-la, laisse-la Laisse-la, laisse-la

Доверься ей, доверься ей. Доверься ей, доверься ей.
5 unread messages
On se condamne, on se pardonne, On se damne, On se donne des sourires d'acteur On s élime, on s'allume, Rendez-vous sur la Lune, Oublie l'apesanteur Le présent méprisant Laissera place au mouvement D'un futur meilleur Le pendule nous bouscule On se cherche une bulle Pour arrêter les heures

Мы осуждаем друг друга, мы прощаем. Мы проклинаем друг друга, Мы всем раздаём актёрские улыбки. Мы падаем духом, мы воодушевляемся. Встретимся на Луне, Забудь про невесомость. Настоящее с презрением Уступит место Лучшему будущему. Время нас подгоняет. Мы ищем себе космическую капсулу, Чтобы остановить часы.
6 unread messages
On monte, on monte, On monte vers les cieux L'absence plantée comme un pieu On s'habitue à nos épines On monte, on monte Et même aimanté par le bas Si le bonheur ne parle pas, Il y a sa voix que l'on devine

Мы поднимаемся, поднимаемся, Поднимаемся в небеса. Боль разлуки пронзает нас словно кол. Но мы привыкаем к этим занозам. Мы поднимаемся, поднимаемся, И нас даже тянет вниз. Если счастье и не говорит, То нам кажется, что мы слышим его голос:
7 unread messages
Laisse-la, laisse-la Laisse-la, laisse-la

Доверься ей, доверься ей. Доверься ей, доверься ей.
8 unread messages
Laisse-la, laisse-la vie faire Elle te guérit de tout, Tout au fond Laisse-la, laisse-la vie faire Elle a, elle a de l'imagination Laisse-la, laisse-la vie faire Ferme les yeux pour avoir la vision Si parfois ton cœur vocifère Elle imagine un nouvel horizon

Доверься ей, доверься жизни. Она излечит твою душу от всех, Всех невзгод. Доверься ей, доверься жизни. У неё есть, у неё есть воображение. Доверься ей, доверься жизни. Закрой глаза, чтобы увидеть. Если иногда всё внутри тебя кричит, Она открывает для тебя новый горизонт.
9 unread messages
Laisse-la, laisse-la Laisse-la, laisse-la Laisse-la, laisse-la Laisse-la, laisse-la

Доверься ей, доверься ей. Доверься ей, доверься ей. Доверься ей, доверься ей. Доверься ей, доверься ей.
10 unread messages
Faut qu'on capture, capture, Capture chaque palpitation Mettons cap sur, cap sur l'azur Sans hésitation Dans la capsule, capsule, capsule En lévitation Mettons cap sur, cap sur l'azur De nos vibrations

Нужно ловить, ловить, Ловить каждый свой импульс. Возьмём курс на, курс на синеву Без колебаний. В своей капсуле, капсуле, капсуле Во время левитации Возьмём курс на, курс на синеву Своих вибраций.1
11 unread messages
Laisse-la, laisse-la Laisse-la, laisse-la Laisse-la, laisse-la Laisse-la, laisse-la

Доверься ей, доверься ей. Доверься ей, доверься ей. Доверься ей, доверься ей. Доверься ей, доверься ей.
12 unread messages
Laisse-la, laisse-la vie faire Elle te guérit de tout, Tout au fond Laisse-la, laisse-la vie faire Elle a, elle a de l'imagination Laisse-la, laisse-la vie faire Ferme les yeux pour avoir la vision Si parfois ton cœur vocifère Elle imagine un nouvel horizon

Доверься ей, доверься жизни. Она излечит твою душу от всех, Всех невзгод. Доверься ей, доверься жизни. У неё есть, у неё есть воображение. Доверься ей, доверься жизни. Закрой глаза, чтобы увидеть. Если иногда всё внутри тебя кричит, Она открывает для тебя новый горизонт.
13 unread messages
Laisse-la, laisse-la Laisse-la, laisse-la

Доверься ей, доверься ей. Доверься ей, доверься ей.
14 unread messages
Laisse-la, laisse-la vie faire (Laisse-la, laisse-la) Laisse-la, laisse-la vie faire (Laisse-la, laisse-la)

Доверься ей, доверься жизни. (Доверься ей, доверься ей) Доверься ей, доверься жизни. (Доверься ей, доверься ей)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому