I

Iron maiden

Best of the 'B' Sides

My generation English

1 unread messages
People try to put us down (Talkin' 'bout my generation) Just because we get around (Talkin' 'bout my generation) Things they do look awful cold (Talkin' 'bout my generation) I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation)

Люди пытаются унизить нас, (Говорю о своём поколении) Лишь потому что мы всё делаем по-своему. (Говорю о своём поколении) Всё, что они делают, кажется жутко надменным, (Говорю о своём поколении) Надеюсь, я умру прежде, чем состарюсь. (Говорю о своём поколении)
2 unread messages
My generation My generation, baby

Это моё поколение, Это моё поколение, детка.
3 unread messages
Why don't you all fade away? (Talkin' 'bout my generation) Don't try and dig what we all say (Talkin' 'bout my generation) I'm not tryin' to cause a big sensation (Talkin' 'bout my generation) I'm talkin' 'bout my generation (Talkin' 'bout my generation)

Почему бы вам всем не исчезнуть (Говорю о своём поколении) И не попытаться врубиться, о чём мы говорим? (Говорю о своём поколении) Я не пытаюсь вызвать сенсацию, (Говорю о своём поколении) Я лишь говорю о своём поколении. (Говорю о своём поколении)
4 unread messages
My generation My generation, baby My generation, baby

Это моё поколение, Это моё поколение, детка. Это моё поколение, детка.
5 unread messages
(Talkin' 'bout my generation) (Talkin' 'bout my generation) (Talkin' 'bout my generation) (Talkin' 'bout my generation)

(Говорю о своём поколении) (Говорю о своём поколении) (Говорю о своём поколении) (Говорю о своём поколении)
6 unread messages
My generation My generation, baby

Это моё поколение, Это моё поколение, детка.
7 unread messages
Why don't you just fade away? (Talkin' 'bout my generation) Don't try dig what we all say (Talkin' 'bout my generation) Not tryin' to cause a big sensation (Talkin' 'bout my generation) Just talkin' 'bout my g-generation (Talkin' 'bout my generation)

Почему бы вам всем не исчезнуть (Говорю о своём поколении) И не попытаться врубиться, о чём мы говорим? (Говорю о своём поколении) Я не пытаюсь вызвать сенсацию, (Говорю о своём поколении) Я лишь говорю о своём п-поколении. (Говорю о своём поколении)
8 unread messages
My generation My generation, baby My generation, baby

Это моё поколение, Это моё поколение, детка. Это моё поколение, детка.
9 unread messages
People try to put us down (Talkin' 'bout my generation) Just because we get around (Talkin' 'bout my generation) Things they do look awful cold (Talkin' 'bout my generation) I hope I die before I get old (Talkin' 'bout my generation)

Люди пытаются унизить нас, (Говорю о своём поколении) Лишь потому что мы всё делаем по-своему. (Говорю о своём поколении) Всё, что они делают, кажется жутко надменным, (Говорю о своём поколении) Надеюсь, я умру прежде, чем состарюсь. (Говорю о своём поколении)
10 unread messages
My generation My generation, baby My generation My generation, baby My generation My generation, baby My generation

Это моё поколение, Это моё поколение, детка. Это моё поколение, Это моё поколение, детка. Это моё поколение, Это моё поколение, детка. Это моё поколение.
11 unread messages
People try to put us down Just because we get around Things they do look awful cold I hope I die before I get old

Люди пытаются унизить нас, Лишь потому что мы всё делаем по-своему. Всё, что они делают, кажется жутко надменным, Надеюсь, я умру прежде, чем состарюсь.
12 unread messages
My generation My generation, baby My generation My generation, baby My generation

Это моё поколение, Это моё поколение, детка. Это моё поколение, Это моё поколение, детка. Это моё поколение.
13 unread messages
People try to put us down

Люди пытаются унизить нас.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому