A

Amir

Addictions

Opium French / Французский язык

1 unread messages
Séparés de toi, mes yeux commencent à se perdre C'est l'enfer quand tu me fais cet effet-là Mes amis cent fois m'ont dit que j'avais la fièvre Une chaleur que j'ignorais jusque là

Если мои глаза не видят тебя, они не знают, на что им смотреть, Это ад — этот эффект, который ты оказываешь на меня. Мои друзья сотню раз говорили мне, что у меня горячка, Жар, которого я прежде не знал.
2 unread messages
Toi mon opium, la seule qui me donne vie Quand tu t'imposes sur mes lèvres J'suis sous opium, j'ai les sens en sursis Suspendus à une dose de rêve

Ты — мой опиум, ты единственная, кто делает меня живым. Когда ты целуешь меня, Я под опиумом, я теряю контроль над своими чувствами, Попавшими в зависимость от дозы мечты.
3 unread messages
T'es mon opium Tu m'as consumé, comment assumer ? T'es mon opium Mon amertume est partie en fumée

Ты — мой опиум, Ты мной завладела, как с этим смириться? Ты — мой опиум, Мои печали ушли вместе с дымом.
4 unread messages
J'ai dormi longtemps, t'es plus là quand je t'appelle Je voudrais que tu reviennes et de surcroît Remonter le temps, mon amnésie se réveille On se connaît, d'où viens-tu ? Tu me tues, toi

Я долго спал, а когда я тебя позвал, тебя уже не было. Я хочу, чтобы ты вернулась, а еще — Обратить время вспять; моя амнезия очнулась. «Мы знакомы? Откуда ты?» «Ты меня убиваешь».
5 unread messages
J'suis sous opium quand je fuis l'incendie Ta peau vient souffler sur mes braises J'suis sous l'eau comme un homme qui a compris Qu'un jour toutes les envies se taisent

Я под опиумом, когда я бегу от пожара. Твоя кожа дышит под моим жаром. Я под водой, как человек, который понял, Что однажды все желания умолкают.
6 unread messages
T'es mon opium Tu m'as consumé, comment assumer ? T'es mon opium Mon amertume est partie en fumée

Ты — мой опиум, Ты мной завладела, как с этим смириться? Ты — мой опиум, Мои печали ушли вместе с дымом.
7 unread messages
J'suis sous opium, j'ai les sens en sursis Suspendus à une dose de rêve

Я под опиумом, я теряю контроль над своими чувствами, Попавшими в зависимость от дозы мечты.
8 unread messages
T'es mon opium Tu m'as consumé, comment assumer ? T'es mon opium Mon amertume est partie en fumée

Ты — мой опиум, Ты мной завладела, как с этим смириться? Ты — мой опиум, Мои печали ушли вместе с дымом.
9 unread messages
T'es mon opium T'es mon opium

Ты — мой опиум Ты — мой опиум

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому