The vicar's made his mind up
In his leather underwear
He was a vicar Reginald
But now he's not so sure
Y-fronts!
Викарий принял решение
В кожаных трусах,
Он был викарием Реджинальдом,
Но теперь он в этом не так уверен.
Мужские трусы!
4
unread messages
He was a vicar Reginald
But now he's not so sure
It's just a front he's putting on
A Y-front!
Он был викарием Реджинальдом,
Но теперь он в этом не так уверен.
Всё дело в том, что он натягивает
Мужские трусы!
5
unread messages
He was surplus to requirement when the anthem starts to play
He fiddled with his organ on the Sabbath Holy Day
Yes he did!
У него была куча требований, когда заиграл гимн,
Он насвистывал на органе в священный день отдохновения.
Ещё как!
6
unread messages
He was surplus to requirement when the anthem starts to play
He fiddled with his organ on the Sabbath Holy Day
Ya!
У него была куча требований, когда заиграл гимн,
Он насвистывал на органе в священный день отдохновения.
Йоу!
7
unread messages
The vicar's made his mind up
In his leather underwear
He was a vicar Reginald
But now he's not so sure
Huh, yeah!
Huh, fuck!
Hey!
Pass the soap!
Huh!
More tea vicar!
More tea vicar!
Викарий принял решение
В кожаных трусах,
Он был викарием Реджинальдом,
Но теперь он в этом не так уверен.
Воу, да!
Воу, бля!
Эй!
Передай мыло!
Воу!
Ещё чаю, викарий!
Ещё чаю, викарий!
8
unread messages
Gimme more tea vicar!
Oh yeah!
Yeah, huh!
More tea vicar!
Yeah, ho, yeah, ho yeah!
More tea vicar?
More tea, ho, hah!
Налей ещё чаю, викарий!
О, да!
Да, ха!
Ещё чаю, викарий!
Да, хо, да, хоу-да!
Ещё чаю, викарий?
Ещё чаю, хоу, ха!
9
unread messages
Beg your pardon?
More tea vicar!
Прошу прощения?
Ещё чаю, викарий!
10
unread messages
Now he's just made more tea
That doesn't work does it?
И вот он заварил ещё чаю,
Но не получилось, так ведь?
11
unread messages
Surplus to requirement when the anthem starts to play
He fiddled with his organ on the Sabbath Holy Day
Oh, dear!
Куча требований, когда заиграл гимн,
Он насвистывал на органе в священный день отдохновения.
Ох, боже!
12
unread messages
More tea vicar!
Ещё чаю, викарий!
13
unread messages
And be it just a Holy Day
Then I start to find
I've got a dog called Reginald
But then he starts to whine
Huh, hoh!
Yo bitch!
More tea vicar!
И будь это просто священный день,
И вдруг я начал понимать,
Что у меня есть пёс по кличке Реджинальд,
Но тут он начал скулить.
Ха, хо!
Йоу, сучка!
Ещё чаю, викарий!
14
unread messages
Huh!
Lick my bone!
Хоу!
Лизни мою косточку!
15
unread messages
Yoho! Hey! Ha!
Йо-хо! Эй! Ха!
16
unread messages
More tea vicar!
Young man, you're uncouth!
Without couth!
Pass the tea!
Ещё чаю, викарий!
Молодой человек, вы такой неотёсанный!
Без тёса!
Передайте ещё чаю!
17
unread messages
Now that you've just had your tea, get on the way to go
Pass the tea and pass the soap lad
Now it's pass the soap?
Pass the soap?
What sort of?
I'm not down with that at all!
Теперь, когда ты выпил чай, пора в дорогу,
Передай чай и мыльного паренька.
Чего, мыло передать?
Мыло передать?
А какое?
Меня это совершенно не устраивает!
18
unread messages
More tea vicar!
Ещё чаю, викарий!
19
unread messages
Jive talkin', doo doo doo!
Jive talkin'!
Ah!
Болтовня ни о чём, ду-ду-ду!
Болтовня ни о чём!
А!
20
unread messages
No, no, no! You got the wrong track
You have to go in the studio next door
Нет, нет, нет! Вы ошиблись направлением,
Вам нужно в студию напротив.
21
unread messages
OK!
Thank you!
Got rid of him anyway!
More tea vicar!
Окей!
Спасибо!
Всё равно хотели избавиться от него!
Ещё чаю, викарий!