I

Iron maiden

A matter of life and death

The reincarnation of Benjamin Breeg English

1 unread messages
Let me tell you about my life Let me tell you about my dreams Let me tell you about the things that happened Always real to me

Позволь, я расскажу тебе о своей жизни, Позволь, я расскажу тебе о своих мечтах, Позволь, я расскажу тебе о том, что случилось, Для меня это всё реально.
2 unread messages
Let me tell you of my hope Of my need to reach the sky Let me take you on an awkward journey Let me tell you why Let me tell you why

Позволь, я расскажу тебе о своей надежде, О нужде дотянуться до неба. Позволь, я возьму тебя с собой в трудное путешествие, Позволь, я объясню, почему. Позволь, я объясню, почему.
3 unread messages
Why should these curses be laid upon me? I won't be forgiven 'till I can break free What did I do to deserve all this guilt? Paid for my sins, for the sale of my soul Demons are trapped all inside of my head My hopes are gone, reach for Heaven from Hell

За что страдаю я от всех этих проклятий? Я не заслужу прощения, покуда не разрушу их. Что я сделал, чтобы заслужить такой удел? Я заплатил за свои грехи, за то, что продал душу. Демоны заперты в моей голове, У меня нет надежды дотянуться до рая из ада.
4 unread messages
My sins are many My guilt is too heavy The pressure of knowing Of hiding what I know

Прегрешения мои велики, Вина моя тяжела. Безмерно давит знание, Сокрытие того, что мне известно.
5 unread messages
I'm able to see things Things I don't want to see The lives of a thousand souls Weigh heavy down on me

Я обречён видеть вещи Такие, что я видеть не хочу. Жизнь тысячи душ Давит на меня, будто скала.
6 unread messages
I know they're crying for help, reaching out The burden of them will take me down as well The sin of a thousand souls not died in vain Reincarnation of me Live again

Я знаю, они молят о помощи, тянут руки, Их бремя затянет в ад и меня. Грехи тысячи душ, что умерли не просто так, Моя реинкарнация, Я снова жив.
7 unread messages
Someone to save me Something to save me from myself To bring salvation To exorcise this Hell

Кто-нибудь да спасёт меня, Что-нибудь да избавит меня от себя самого, Принесёт прощение, Дабы изгнать этот ад.
8 unread messages
Someone to save me Something to save me from myself To bring salvation To exorcise this Hell

Кто-нибудь да спасёт меня, Что-нибудь да избавит меня от себя самого, Принесёт прощение, Дабы изгнать этот ад.
9 unread messages
Someone to save me Something to save me from my Hell A destination away from this nightmare

Кто-нибудь да спасёт меня, Что-нибудь да избавит меня от собственного ада. Только бы убраться подальше от этого кошмара.
10 unread messages
Someone to save me Something to save me from myself To bring salvation To exorcise this Hell

Кто-нибудь да спасёт меня, Что-нибудь да избавит меня от себя самого, Принесёт прощение, Дабы изгнать этот ад.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому