I

Iron maiden

A matter of life and death

Brighter than a thousand suns English

1 unread messages
We are not the sons of God We are not his chosen people now We have crossed the path he trod We will feel the pain of his beginning

Мы — не сыны Божьи, Уже давно мы — не избранники Его, Мы перечеркнули путь, что он завещал, И мы ощутим всю боль, что чувствовал Он.
2 unread messages
Shadow fingers rise above Iron fingers stab the desert sky Oh, behold the power of man On its tower, ready for the fall

Тени пальцев становятся длиннее, Стальные пальцы протыкают небо. О, вот она — сила человеческая На вершине башни, что вот-вот рухнет1.
3 unread messages
Knocking heads together well Raze a city, build a living Hell Join the race to suicide Listen for the tolling of the bell

Идти в лобовую мы точно умеем, Стереть с лица город, построить ад на земле2, Вступить в гонку на самоубийство, Слушать раскаты колокола.
4 unread messages
Out of the universe A strange love is born Unholy union Trinity reformed

За пределами Вселенной Возникла необычная любовь. Нечестивый союз, Троица наоборот.
5 unread messages
Yellow sun, its evil twin In the black, the wings deliver him We will split our souls within Atom seed to nuclear dust is riven

Жёлтое солнце, его злой двойник В чёрном, крылья несут его. Мы расщепим наши души изнутри, Атомное семя истолчено в ядерную пыль.
6 unread messages
Out of the universe A strange love is born Unholy union Trinity reformed

За пределами Вселенной Возникла необычная любовь. Нечестивый союз, Троица наоборот.
7 unread messages
Out of the darkness, brighter than a thousand suns Out of the darkness, brighter than a thousand suns Out of the darkness, brighter than a thousand suns Out of the darkness, brighter than a thousand suns Out of the darkness, brighter than a thousand suns Out of the darkness, brighter than a thousand suns

Из самой тьмы — ярче тысячи солнц. Из самой тьмы — ярче тысячи солнц. Из самой тьмы — ярче тысячи солнц. Из самой тьмы — ярче тысячи солнц. Из самой тьмы — ярче тысячи солнц. Из самой тьмы — ярче тысячи солнц.
8 unread messages
Bury your morals and bury your dead Bury your head in the sand E=mc squared, you can relate How we made God with our hands

Похороните свои принципы, а заодно — мертвецов, Закопайте голову в песок. E = mc квадрат3, можете провести параллель, Как мы создали бога своими руками.
9 unread messages
What ever would Robert have said to his God 'Bout how he made war with the sun E=mc squared, you can relate How we made God with our hands

Что бы Роберт4 ни сказал своему Богу О том, как мы развязали войну с солнцем, E = mc квадрат, можете провести параллель, Как мы создали бога своими руками.
10 unread messages
All nations are rising Through acid veils of love and hate Chain letters of Satan Uncertainty lead us all to this All nations are rising Through acid veils of love and hate Cold fusion of fury

Все нации поднимаются Сквозь кислотную завесу любви и ненависти. Письма счастья от Сатаны, Неуверенность привела нас к этому. Все нации поднимаются Сквозь кислотную завесу любви и ненависти, Холодный сплав и ярость.
11 unread messages
Divide and conquer while ye may Others preach and others fall and pray In the bunkers where we'll die We're the executioners, they lie

Разделяй и властвуй, покуда можешь, Одни проповедуют, другие падают ниц и молятся. В бункерах мы все умрём, Мы — палачи, всё — ложь.
12 unread messages
Bombers launch with no recall Minute warning of the missile fall Take a look at your last sky Guessing you won't have the time to cry

Бомбардировщики начинают, не дожидаясь сигнала, Минутное предупреждение о падении бомбы. Взгляни на небо в последний раз, Уверен, времени поплакать у тебя уже нет.
13 unread messages
Out of the universe A strange love is born Unholy union Trinity reformed

За пределами Вселенной Возникла необычная любовь. Нечестивый союз, Троица наоборот.
14 unread messages
Out of the darkness Out of the darkness Out of the darkness Brighter than a thousand suns Out of the darkness, brighter than a thousand suns Out of the darkness, brighter than a thousand suns Out of the darkness, brighter than a thousand suns Out of the darkness, brighter than a thousand suns

Из самой тьмы, Из самой тьмы, Из самой тьмы, Ярче тысячи солнц. Из самой тьмы — ярче тысячи солнц. Из самой тьмы — ярче тысячи солнц. Из самой тьмы — ярче тысячи солнц. Из самой тьмы — ярче тысячи солнц.
15 unread messages
Holy Father, we have sinned

Отец наш небесный, мы согрешили.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому