We are not the sons of God
We are not his chosen people now
We have crossed the path he trod
We will feel the pain of his beginning
Мы — не сыны Божьи,
Уже давно мы — не избранники Его,
Мы перечеркнули путь, что он завещал,
И мы ощутим всю боль, что чувствовал Он.
2
unread messages
Shadow fingers rise above
Iron fingers stab the desert sky
Oh, behold the power of man
On its tower, ready for the fall
Тени пальцев становятся длиннее,
Стальные пальцы протыкают небо.
О, вот она — сила человеческая
На вершине башни, что вот-вот рухнет1.
3
unread messages
Knocking heads together well
Raze a city, build a living Hell
Join the race to suicide
Listen for the tolling of the bell
Идти в лобовую мы точно умеем,
Стереть с лица город, построить ад на земле2,
Вступить в гонку на самоубийство,
Слушать раскаты колокола.
4
unread messages
Out of the universe
A strange love is born
Unholy union
Trinity reformed
За пределами Вселенной
Возникла необычная любовь.
Нечестивый союз,
Троица наоборот.
5
unread messages
Yellow sun, its evil twin
In the black, the wings deliver him
We will split our souls within
Atom seed to nuclear dust is riven
Жёлтое солнце, его злой двойник
В чёрном, крылья несут его.
Мы расщепим наши души изнутри,
Атомное семя истолчено в ядерную пыль.
6
unread messages
Out of the universe
A strange love is born
Unholy union
Trinity reformed
За пределами Вселенной
Возникла необычная любовь.
Нечестивый союз,
Троица наоборот.
7
unread messages
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Из самой тьмы — ярче тысячи солнц.
Из самой тьмы — ярче тысячи солнц.
Из самой тьмы — ярче тысячи солнц.
Из самой тьмы — ярче тысячи солнц.
Из самой тьмы — ярче тысячи солнц.
Из самой тьмы — ярче тысячи солнц.
8
unread messages
Bury your morals and bury your dead
Bury your head in the sand
E=mc squared, you can relate
How we made God with our hands
Похороните свои принципы, а заодно — мертвецов,
Закопайте голову в песок.
E = mc квадрат3, можете провести параллель,
Как мы создали бога своими руками.
9
unread messages
What ever would Robert have said to his God
'Bout how he made war with the sun
E=mc squared, you can relate
How we made God with our hands
Что бы Роберт4 ни сказал своему Богу
О том, как мы развязали войну с солнцем,
E = mc квадрат, можете провести параллель,
Как мы создали бога своими руками.
10
unread messages
All nations are rising
Through acid veils of love and hate
Chain letters of Satan
Uncertainty lead us all to this
All nations are rising
Through acid veils of love and hate
Cold fusion of fury
Все нации поднимаются
Сквозь кислотную завесу любви и ненависти.
Письма счастья от Сатаны,
Неуверенность привела нас к этому.
Все нации поднимаются
Сквозь кислотную завесу любви и ненависти,
Холодный сплав и ярость.
11
unread messages
Divide and conquer while ye may
Others preach and others fall and pray
In the bunkers where we'll die
We're the executioners, they lie
Разделяй и властвуй, покуда можешь,
Одни проповедуют, другие падают ниц и молятся.
В бункерах мы все умрём,
Мы — палачи, всё — ложь.
12
unread messages
Bombers launch with no recall
Minute warning of the missile fall
Take a look at your last sky
Guessing you won't have the time to cry
Бомбардировщики начинают, не дожидаясь сигнала,
Минутное предупреждение о падении бомбы.
Взгляни на небо в последний раз,
Уверен, времени поплакать у тебя уже нет.
13
unread messages
Out of the universe
A strange love is born
Unholy union
Trinity reformed
За пределами Вселенной
Возникла необычная любовь.
Нечестивый союз,
Троица наоборот.
14
unread messages
Out of the darkness
Out of the darkness
Out of the darkness
Brighter than a thousand suns
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Out of the darkness, brighter than a thousand suns
Из самой тьмы,
Из самой тьмы,
Из самой тьмы,
Ярче тысячи солнц.
Из самой тьмы — ярче тысячи солнц.
Из самой тьмы — ярче тысячи солнц.
Из самой тьмы — ярче тысячи солнц.
Из самой тьмы — ярче тысячи солнц.