I

Iron maiden

The book of souls

The red and the black English

1 unread messages
The morals of life and the perils of death Take the wrong way out, running out of breath Meet my match in the afterlife Suppress the demons that plague the night A tortured mind is a safe place to go But the truth lurks down in the dark below Step inside my inquisitive mind Are you scared at what you just might find?

Нравы жизни и риски смерти, Я бежал не тем путём, теперь я задыхаюсь. Встречу достойного соперника в загробной жизни, Усмирю демонов, что свирепствуют в ночи. В истерзанном разуме можно скрыться от опасности, Но истина рыщет во тьме, что внизу. Сделай шаг внутрь моего пытливого разума, Боишься ли ты того, что можешь там найти?
2 unread messages
See myself in the hall of mirrors A different shape every step I take A different mind every step of the line But in the end, they are all mine Laughing sorrow inside your head Can’t get out, just a feeling of dread I know this burden's a heavy load A dark mistake, never-ending road

Я вижу себя в коридоре зеркал, Мой вид искажается на каждом шагу. Мой разум меняется с каждым этапом, Но всё же, он всё равно мой. Печаль насмехается у тебя в голове, Тебе не выбраться, ты объят ужасом. Я знаю, бремя — тяжкий груз, Жуткая ошибка, бесконечная дорога.
3 unread messages
The blackjack king and the red queen clash The artful dodger, he counts his stash The joker's wild like an impish child While Madame Fortune, she waits inside The good luck charm is overkill The tired old soldier says, "Fire at will" Planes overhead go search, destroy The ones below: human decoy

Конфликт короля блэкджека и красной королевы1, Ловкий Плут перебирает запасы краденого2, Джокер буйствует, как проказливый ребёнок, А Леди Фортуна ожидает внутри. Благословение удачи — это перебор, Усталый ветеран-рубака кричит: "Огонь по готовности!" Самолёты в небе ищут, взрывают, А те, что внизу — человеческая наживка.
4 unread messages
I need somebody to save me

Кто-то должен спасти меня.
5 unread messages
Meanwhile, we play the waiting game The clock is struck; the horse is lame And when we think that this is done Chance your luck, a four-leafed one You hedge your bets, the battle lost To wait in vain and count the cost The thin-edged line between good and bad And cast the luck, be happy sad

Тем временем, мы выбираем выжидающую тактику, А часы пробили, лошадь захромала. И когда мы полагаем, что дело в шляпе, Испытываем удачу, надеемся на четырёхлистник, Мы подстраховываемся, партия проиграна, Ты напрасно ждёшь и считаешь убытки. Тончайшая грань меж добром и злом, Бросок на удачу, радостная мина при плохой игре.
6 unread messages
I need somebody to save me

Кто-то должен спасти меня.
7 unread messages
The red and the black People don't want the truth Look in their eyes and you send them away The red and the black Fate and hypocrisy Burden's a heavy load, there is no doubt The red and the black All out of luck again How many chances can anyone have? The red and the black Treachery out to win There in the wrong place and at the wrong time

Красное и чёрное, Людям не нужна истина. Посмотри им в глаза, и отправишь их прочь. Красное и чёрное, Судьба и лицемерие. Бремя — тяжкий груз, спору нет. Красное и чёрное, Вновь сплошное невезение. Сколько шансов выпадает каждому из нас? Красное и чёрное, Предательство ради победы, В ненужное время в ненужном месте.
8 unread messages
I need somebody to save me

Кто-то должен спасти меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому