I

Irish rovers

Greatest hits

My old man's a dustman English

1 unread messages
— We are from the Northern Ireland and... a lot fellows from the Northern Ireland moved to England and get great jobs over there. What got happened to Prince Phillip princess. (laugh) Jim's father went to London one time and he got the best bloody job that the Engkish government know less that a man could ask for. Is that no right, Jim? — He did. He was employed as a dustman. Fellows you that are don't know what a dustman is — here in the Unitad States you call 'em garbage collectors. (laugh) — If you will probably sing this little song, you will probably sing «My old man is a garbage collector» so we probably sing «My old man is a dustman, he wears a dustman's hat, he wears gorblaimy trousers and he lives in a Council flat. (playing guitar) — Lovely hell! That was beautiful! (laugh)

— Мы из Северной Ирландии и... многие ребята из Северной Ирландии ездили в Англию и находили там отличную работу. Как произошло и с принцессой Принца Филиппа. (смех в зале) Отец Джима 2 однажды поехал в Лондон и получил, чёрт возьми, лучшую работу из тех, что могло предложить английское правительство. Разве не так, Джим? — Так и было. Его поставили мусорщиком (dustman). Кто не знает, кто такой dustman — здесь, в Соединённых Штатах, вы зовёте их garbage collectors. (смех в зале) — Если вы будете петь эту песню, вы, наверное, будете петь «Мой старик — garbage collector», а мы будем петь «Мой старик — мусорщик (dustman), он носит кепку мусорщика, он носит охренительные брюки и живёт в казённой квартире». (играет на гитаре) — Господи, это было великолепно! (иронично; в зале смех)
2 unread messages
Now here's a little story (guitar plunk, laugh) To tell it is a must About an unsung hero, Who moves away your dust... — And garbage! (laugh) Some people make a fortune, Others make a mint But my old man don't earn that much, In fact he's flippin' skint!

Итак, вот маленький рассказ (гитара, смех в зале), Который нужно рассказать О невоспетом герое, Который выносит ваш мусор (dust)... — И мусор (garbage)! (смех в зале) Кто-то делает судьбу, Кто-то делает состояние, Но у моего старика этого особо нет, Он, по факту, без гроша в кармане!
3 unread messages
My old man's a dustman, He wears a dustman's hat He wears "gorblimey" trousers, And he lives in a Council flat! He looks a proper nabob In his great big hobnail boots He has such a job To pull 'em up That he call's 'em "daisy roots!"

Мой старик — мусорщик, Он носит кепку мусорщика, Он носит охренительные штаны И живёт в казённой квартире! Он выглядит, как добропорядочный набоб 3 В своих отличных сбитых гвоздями ботах, Он столько трудился над тем, Чтобы их повыдёргивать, Что зовёт их конями маргариток!
4 unread messages
Now folks give tips at Christmas, And some of them forget So when he picks their bins up, He spills some on the step Now one old man got nasty, And to the Council wrote Next time my old man went round there, He punched him up the throat!

Народ даёт чаевые на Рождество, А кое-кто забыл. Так что, когда он выносил их мусорные баки, Он чуть пролил на ступеньку. Один старик рассердился И написал в управление. В следующий раз, когда мой старик был в тех краях, Он накостылял ему!
5 unread messages
My old man's a dustman, He wears a dustman's hat He wears "gorblimey" trousers, And he lives in a Council flat!

Мой старик — мусорщик, Он носит кепку мусорщика, Он носит охренительные штаны И живёт в казённой квартире!
6 unread messages
One day, whilst in a hurry, He missed a lady's bin He hadn't gone but a few yards, When she chased after him She cried out to him loudly, In a voice right from the heart "You missed me; am I too late?" "No, hop up on the cart!"

Однажды, когда он в спешке Пропустил мусорный бак леди, Не успел он пройти пару дворов, Как она погналась за ним. Она орала на него От самого сердца: «Ты пропустил меня, я что, опоздала?» «Нет, запрыгивай в мусоровоз!»
7 unread messages
My old man's a dustman, He wears a dustman's hat He wears "gorblimey" trousers, And he lives in a Council flat!

Мой старик — мусорщик, Он носит кепку мусорщика, Он носит охренительные штаны И живёт в казённой квартире!
8 unread messages
Now my old man's a dustman, He's got a heart of gold Now he got married recently, Tho he's 86 years old! We said "Here! Hang on, Dad! You're getting past your prime!" He said "Well, when you reach my age, It's just to pass the time!"

Итак, мой старик — мусорщик, У него золотое сердце, И недавно он женился В свои восемьдесят шесть! Мы сказали: «Ага! Погоди, папаша! Ты упустил своё расцвет!» Он ответил: «Ну, когда вы дорастёте до моего, Это просто чтобы скоротать время!»
9 unread messages
My old man's a dustman, He wears a dustman's hat He wears "gorblimey" trousers, And he lives in a Council flat!

Мой старик — мусорщик, Он носит кепку мусорщика, Он носит охренительные штаны И живёт в казённой квартире!
10 unread messages
He found a tiger's head one day, Nailed to a piece of wood The tiger looked quite miserable, But I suppose he should Just then, from out a window, A voice was heard to wail: "'Ere! Where's me tiger's 'ead?" "Four foot from his tail!"

Однажды он нашёл тигриную голову, Прибитую к куску дерева. Тигр выглядел несчастным — Да уж, неудивительно. И сразу же из окна Он услыхал голос: «Э! Где голова тигра?!» «В четырёх футах от его хвоста!»
11 unread messages
My old man's a dustman, He wears a dustman's hat He wears "gorblimey" trousers, And he lives in a Council flat!

Мой старик — мусорщик, Он носит кепку мусорщика, Он носит охренительные штаны И живёт в казённой квартире!
12 unread messages
Next time you see a dustman, A-lookin' all pale and sad Don't kick him in the dustbin, It might be my old dad! Hey!

В следующий раз, как увидишь мусорщика, Ослабшего и грустного, Не пинай его в мусорный бак, Это может быть мой старый папа! Хей!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому