eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
I
Iriser
Into the sunset (single)
Into the sunset
English
1
unread messages
I look into the distance And forget about everything. It's a trouble of our existence: People are alive, but just asleep.
Перевод
Я смотрю вдаль И забываю обо всём. Это проблема нашего существования: Люди живы, но они спят.
2
unread messages
I'm running away from all my problems, I took some time to see what's next. Run away from all my problems, Ride off into the sunset.
Перевод
Я убегаю от всех своих проблем, Я решила сделать паузу, чтобы посмотреть, что будет дальше. Сбегаю от всех своих проблем, Уехав прямиком в закат.
3
unread messages
Ride off into the sunset. People are alive, but just asleep. Ride off into the sunset. People are alive, but just asleep.
Перевод
Уехав прямиком в закат. Люди живы, но они спят. Уехав прямиком в закат. Люди живы, но они спят.
4
unread messages
I'll think about it later — Now I want to feel the spring. Empty road and bright horizon — Driving fast to see my perfect dream.
Перевод
Я подумаю об этом позже — Сейчас я лишь хочу ощутить весну. Пустая дорога и яркий горизонт — Давлю на газ, чтобы увидеть свою прекрасную мечту.
5
unread messages
I'm running away from all my problems, I took some time to see what's next. Run away from all my problems, Ride off into the sunset.
Перевод
Я убегаю от всех своих проблем, Я решила сделать паузу, чтобы посмотреть, что будет дальше. Сбегаю от всех своих проблем, Уехав прямиком в закат.
6
unread messages
Ride off into the sunset. People are alive, but just asleep. Ride off into the sunset. People are alive, but just asleep.
Перевод
Уехав прямиком в закат. Люди живы, но они спят. Уехав прямиком в закат. Люди живы, но они спят.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому