I

Iriser

Into the sunset (single)

Into the sunset English

1 unread messages
I look into the distance And forget about everything. It's a trouble of our existence: People are alive, but just asleep.

Я смотрю вдаль И забываю обо всём. Это проблема нашего существования: Люди живы, но они спят.
2 unread messages
I'm running away from all my problems, I took some time to see what's next. Run away from all my problems, Ride off into the sunset.

Я убегаю от всех своих проблем, Я решила сделать паузу, чтобы посмотреть, что будет дальше. Сбегаю от всех своих проблем, Уехав прямиком в закат.
3 unread messages
Ride off into the sunset. People are alive, but just asleep. Ride off into the sunset. People are alive, but just asleep.

Уехав прямиком в закат. Люди живы, но они спят. Уехав прямиком в закат. Люди живы, но они спят.
4 unread messages
I'll think about it later — Now I want to feel the spring. Empty road and bright horizon — Driving fast to see my perfect dream.

Я подумаю об этом позже — Сейчас я лишь хочу ощутить весну. Пустая дорога и яркий горизонт — Давлю на газ, чтобы увидеть свою прекрасную мечту.
5 unread messages
I'm running away from all my problems, I took some time to see what's next. Run away from all my problems, Ride off into the sunset.

Я убегаю от всех своих проблем, Я решила сделать паузу, чтобы посмотреть, что будет дальше. Сбегаю от всех своих проблем, Уехав прямиком в закат.
6 unread messages
Ride off into the sunset. People are alive, but just asleep. Ride off into the sunset. People are alive, but just asleep.

Уехав прямиком в закат. Люди живы, но они спят. Уехав прямиком в закат. Люди живы, но они спят.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому